| Gläns Över Sjö Och Strand (оригинал) | Gläns Över Sjö Och Strand (перевод) |
|---|---|
| Gläns över sjö och strand | Сияние над озером и пляжем |
| Stjärna ur fjärran | Звезда издалека |
| Du som i österland | Ты как на востоке |
| Tändes av herran | Освещенный лордом |
| Stjärnan från betlehem | Звезда из Вифлеема |
| Leder ej bort, men hem | Не уводит, а домой |
| Barnen och hedarna följa dig gärna | Дети и пустоши счастливы следовать за вами |
| Strålande stjärna, strålande stjärna | Блестящая звезда, сияющая звезда |
| Natt över judaland | Ночь над Иудеей |
| Natt över sion | Ночь над Сионом |
| Borta vid österrand | Далеко на восточной окраине |
| Slocknar orion | Орион выходит |
| Heden som sover trött | Пустошь, которая спит усталой |
| Barnet som slumrar sött | Ребенок, который сладко спит |
| Vaknar vid underbar korus av röster | Просыпаясь под прекрасный хор голосов |
| Skåda en härligt klar stjärna i öster | Увидеть красивую ясную звезду на востоке |
| Gånga från land och hem | Прогулка от земли и дома |
| Sökande eden | В поисках присяги |
| Stjärnan från betlehem | Звезда из Вифлеема |
| Visar dem leden | Показывает им след |
| Fram genom tindrande jordiska fängsel | Вперед сквозь мерцающие земные тюрьмы |
| Hem till det glindrande lustgårdens stängsel | Дом сверкающей садовой ограды |
| Strålande stjärna, strålande stjärna | Блестящая звезда, сияющая звезда |
