| Två tungor (оригинал) | Два языка (перевод) |
|---|---|
| Två tungor har mitt hjärta | Два языка имеют мое сердце |
| Två viljor har mitt sinn | Две воли имеют мой разум |
| Jag älskar dig för evigt | я люблю тебя навсегда |
| Och jag blir aldrig din | И я никогда не буду твоей |
| Djupt i det röda mörkret | Глубоко в красной тьме |
| Fick livet dubbel form | Получил двойную форму жизни |
| Där kuttrar det en duva | Там голубь лысует |
| Där väser det en orm | Там шипит змея |
| Två tungor har mitt hjärta | Два языка имеют мое сердце |
| Hör på det lika väl | Послушайте и его |
| Bli hos mig och gå från mig | Останься со мной и оставь меня |
| Och fräls mig från mig själv | И спаси меня от себя |
| Djupt i det röda mörkret | Глубоко в красной тьме |
| Fick livet dubbel form | Получил двойную форму жизни |
| Där kuttrar det en duva | Там голубь лысует |
| Där väser det en orm | Там шипит змея |
| Två tungor har mitt hjärta | Два языка имеют мое сердце |
| Två viljor har mitt sinn | Две воли имеют мой разум |
| Jag älskar dig för evigt | я люблю тебя навсегда |
| Och jag blir aldrig din | И я никогда не буду твоей |
