Перевод текста песни Jag har drömt - Sofia Karlsson

Jag har drömt - Sofia Karlsson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jag har drömt, исполнителя - Sofia Karlsson. Песня из альбома Levande, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 11.09.2011
Лейбл звукозаписи: Playground Music Scandinavia
Язык песни: Шведский

Jag har drömt

(оригинал)
Jag har drmt att jag en visa skulle sjunga,
Om alla sjlarnas fasor, alla himlarnas ljus,
Om nare all vrlden jag ser dansa och gunga
Och darra I draktigt rus.
Jag har drmt, att nare alla stjrnor skina,
ver vildmark som viskar, vad I ensamheten hnt,
Att alla vindar som kring tjrnlanden vina,
Skulle lra mig att kvda vad jag knt.
Jag har drmt att en liten, liten kvinna,
Skulle sva mig med visor, skulle smeka mig med skratt,
Och nare allt som jag byggt mste brinna,
Skulle flja mig I elddopets natt.
Jag har tnkt att alla jagande ren,
Som har ddat det jag lskat, som ha stulit vad jag ftt
Skulle lra mig en visa om vren,
Som har bott hos mig och blndat mig och gtt.
Jag har trott att alla stormarna som rasat,
I min sjl skulle blandas till en vansinnig sng.
Att dare jag snavat ver helvetet och fasat,
Jag skulle lra mig dess visor en gng.
Men se mitt solur mot middagen skrider,
Och aldrig har jag sjungit vad mitt hjrta har bett!
Skall jag sjunga frst I ddsskuggans tider,
Nare det ndlsa mrkret jag har sett?
Jag har drmt, att nare alla stjrnor skina,
ver vildmark som viskar, vad I ensamheten hnt,
Att alla vindar som kring tjrnlanden vina,
Skulle lra mig att kvda vad jag knt.

Я видел сон

(перевод)
Я мечтал, что буду петь песню,
О всех ужасах всех душ, о всем свете небес,
Почти весь мир я вижу танцующим и качающимся
И дрожать в беременном опьянении.
Мне приснилось, что почти все звезды сияют,
над пустыней шепчет, что в одиночестве хнт,
Что все ветры, что дуют вокруг фьордов,
Научил бы меня жевать то, что я мог.
Мне приснилось, что маленькая-маленькая женщина,
Поругал бы меня песнями, ласкал бы меня смехом,
И почти все, что я построил, должно сгореть,
Должен следовать за мной в ночь боевого крещения.
Я думал, что все, кто охотится на оленей,
Кто убил то, что я любил, кто украл то, что у меня есть
Научил бы меня песне о весне,
Кто жил со мной, смешал меня и ушел.
Я думал, что все бушующие бури,
В душе смешалась бы в безумную песню.
Чтобы осмелиться, я споткнулся об ад и испугался,
Когда-то я выучил ее песни.
Но смотри, как мои солнечные часы приближаются к обеду,
И я никогда не пел то, что просило мое сердце!
Буду ли я петь первым Во времена тени смертной,
Ближе к тьме ndlsa, которую я видел?
Мне приснилось, что почти все звезды сияют,
над пустыней шепчет, что в одиночестве хнт,
Что все ветры, что дуют вокруг фьордов,
Научил бы меня жевать то, что я мог.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
What Is a Youth ft. Mattias Pérez, Daniel Ek, Sven Lindvall 2019
Gamla Stan 2008
Smält mig till glöd 2009
Du var där 2009
Imma på fönstret 2009
Alltid dig nära 2009
Stjärnor över Asahikawa 2009
Andra sidan 2009
Blåsut 2009
Regn över Årsta 2009
Dadgad 2009
Skärmarbrink 2009
Visa från Kåkbrinken 2009
Dina händer (Göteborg) 2009
Hang on to a Dream ft. Mattias Pérez, Daniel Ek 2019
To Miss Someone ft. Mattias Pérez, Daniel Ek, Sven Lindvall 2019
I denna ljuva sommartid 2002
Allt vad vi på jorden äge 2002
Sion klagar 2002
Om dagen 2002

Тексты песен исполнителя: Sofia Karlsson