Перевод текста песни Jag har drömt - Sofia Karlsson

Jag har drömt - Sofia Karlsson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jag har drömt , исполнителя -Sofia Karlsson
Песня из альбома: Levande
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:11.09.2011
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Playground Music Scandinavia

Выберите на какой язык перевести:

Jag har drömt (оригинал)Я видел сон (перевод)
Jag har drmt att jag en visa skulle sjunga, Я мечтал, что буду петь песню,
Om alla sjlarnas fasor, alla himlarnas ljus, О всех ужасах всех душ, о всем свете небес,
Om nare all vrlden jag ser dansa och gunga Почти весь мир я вижу танцующим и качающимся
Och darra I draktigt rus. И дрожать в беременном опьянении.
Jag har drmt, att nare alla stjrnor skina, Мне приснилось, что почти все звезды сияют,
ver vildmark som viskar, vad I ensamheten hnt, над пустыней шепчет, что в одиночестве хнт,
Att alla vindar som kring tjrnlanden vina, Что все ветры, что дуют вокруг фьордов,
Skulle lra mig att kvda vad jag knt. Научил бы меня жевать то, что я мог.
Jag har drmt att en liten, liten kvinna, Мне приснилось, что маленькая-маленькая женщина,
Skulle sva mig med visor, skulle smeka mig med skratt, Поругал бы меня песнями, ласкал бы меня смехом,
Och nare allt som jag byggt mste brinna, И почти все, что я построил, должно сгореть,
Skulle flja mig I elddopets natt. Должен следовать за мной в ночь боевого крещения.
Jag har tnkt att alla jagande ren, Я думал, что все, кто охотится на оленей,
Som har ddat det jag lskat, som ha stulit vad jag ftt Кто убил то, что я любил, кто украл то, что у меня есть
Skulle lra mig en visa om vren, Научил бы меня песне о весне,
Som har bott hos mig och blndat mig och gtt. Кто жил со мной, смешал меня и ушел.
Jag har trott att alla stormarna som rasat, Я думал, что все бушующие бури,
I min sjl skulle blandas till en vansinnig sng. В душе смешалась бы в безумную песню.
Att dare jag snavat ver helvetet och fasat, Чтобы осмелиться, я споткнулся об ад и испугался,
Jag skulle lra mig dess visor en gng. Когда-то я выучил ее песни.
Men se mitt solur mot middagen skrider, Но смотри, как мои солнечные часы приближаются к обеду,
Och aldrig har jag sjungit vad mitt hjrta har bett! И я никогда не пел то, что просило мое сердце!
Skall jag sjunga frst I ddsskuggans tider, Буду ли я петь первым Во времена тени смертной,
Nare det ndlsa mrkret jag har sett? Ближе к тьме ndlsa, которую я видел?
Jag har drmt, att nare alla stjrnor skina, Мне приснилось, что почти все звезды сияют,
ver vildmark som viskar, vad I ensamheten hnt, над пустыней шепчет, что в одиночестве хнт,
Att alla vindar som kring tjrnlanden vina, Что все ветры, что дуют вокруг фьордов,
Skulle lra mig att kvda vad jag knt.Научил бы меня жевать то, что я мог.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
What Is a Youth
ft. Mattias Pérez, Daniel Ek, Sven Lindvall
2019
2008
2009
2009
2009
2009
2009
2009
2009
2009
2009
2009
2009
2009
Hang on to a Dream
ft. Mattias Pérez, Daniel Ek
2019
To Miss Someone
ft. Mattias Pérez, Daniel Ek, Sven Lindvall
2019
2002
2002
2002
2002