| Du sjunger oss sånger att sorg är kort
| Ты поешь нам песни о том, что горе коротко
|
| Låtsar trösta när sol går ner —
| Делает вид, что утешается, когда солнце садится -
|
| Men hav dina visors buller bort
| Но держи шум своих песен подальше
|
| Jag orkar ej höra dem mer!
| Я больше не могу их слышать!
|
| Jag orkar ej höra dem mer!
| Я больше не могу их слышать!
|
| Du liv, vad du ändå är ensamt armt
| Ты жизнь, какой бы ты ни был одиноким, бедным
|
| Mot den dröm vi drömde om dig!
| Вопреки сну, о котором мы мечтали о тебе!
|
| Och dock ha vi älskande ärligt och varmt
| И все же у нас есть любовники честные и теплые
|
| Sått rosor vid villande stig
| Сеять розы обманчивым путем
|
| Sått rosor, sått med vår bäste vän
| Посеянные розы, посеянные с нашим лучшим другом
|
| Att vattnas av dalarnas dagg —
| Быть орошенным росой долин -
|
| Men gingo en höstdag den vägen igen
| Но однажды осенним днем я снова пошел туда
|
| Och blödde av nässlor och tagg
| И окровавленный крапивой и шипом
|
| Du sjunger oss sånger att sorg är kort
| Ты поешь нам песни о том, что горе коротко
|
| Låtsar trösta när sol går ner —
| Делает вид, что утешается, когда солнце садится -
|
| Men hav dina visors buller bort
| Но держи шум своих песен подальше
|
| Jag orkar ej höra dem mer!
| Я больше не могу их слышать!
|
| Jag orkar ej höra dem mer!
| Я больше не могу их слышать!
|
| Du liv, vad du ändå är ensamt långt
| Ты жизнь, что бы ты ни был один далеко
|
| När du växer i skuggans ljus!
| Когда вы растете в свете тени!
|
| När knopparna torka och hava det trångt
| Когда почки сохнут и им тесно
|
| Bland kullar av sollöst grus
| Среди холмов темного гравия
|
| Du sjunger oss sånger att sorg är kort
| Ты поешь нам песни о том, что горе коротко
|
| Låtsar trösta när sol går ner —
| Делает вид, что утешается, когда солнце садится -
|
| Men hav dina visors buller bort
| Но держи шум своих песен подальше
|
| Jag orkar ej höra dem mer!
| Я больше не могу их слышать!
|
| Jag orkar ej höra dem mer!
| Я больше не могу их слышать!
|
| Du sjunger oss sånger att sorg är kort
| Ты поешь нам песни о том, что горе коротко
|
| Låtsar trösta när sol går ner —
| Делает вид, что утешается, когда солнце садится -
|
| Men hav dina visors buller bort
| Но держи шум своих песен подальше
|
| Jag orkar ej höra dem mer!
| Я больше не могу их слышать!
|
| Jag orkar ej höra dem mer! | Я больше не могу их слышать! |