| C’est vos sourires qui me délivrent
| Твои улыбки спасают меня
|
| Quand les portes se referment, je sens que je me perds
| Когда двери закрываются, я чувствую, что теряюсь
|
| J’veux plus retomber dans mes dérives
| Я больше не хочу впадать в свои излишества
|
| Dieu et vous êtes ma seule force, mes points de repère
| Бог и ты моя единственная сила, мои ориентиры
|
| C’est vos sourires qui me délivrent
| Твои улыбки спасают меня
|
| Quand les portes se referment, je sens que je me perds
| Когда двери закрываются, я чувствую, что теряюсь
|
| J’veux plus retomber dans mes dérives
| Я больше не хочу впадать в свои излишества
|
| Dieu et vous êtes ma seule force, mes points de repère
| Бог и ты моя единственная сила, мои ориентиры
|
| Chaque jour qui passe ne fait qu’remuer le shlass dans la plaie
| Каждый прожитый день только шевелит шлаку в ране
|
| Le sang m’appelle, c’est viscéral, le manque me rend amer
| Кровь зовет меня, это интуитивно, недостаток делает меня горьким
|
| J’me force à garder l’smile, fuck ma peine
| Я заставляю себя сдержать улыбку, к черту мою боль
|
| A vivre avec smile, merde, fuck la 'teille
| Жить с улыбкой, дерьмо, к черту teille
|
| Quand les projecteurs s'éteignent, la solitude reprend ses droits
| Когда прожектор гаснет, одиночество берет верх
|
| J’suis qu’un fantôme quand tu vas où j’suis pas
| Я просто призрак, когда ты идешь туда, где меня нет
|
| Tu deviens monotone, le monde est tellement stone
| Вы становитесь однообразным, мир так обдолбан
|
| Boule dans la gorge quand j’vois des couples avec leurs mômes
| Ком в горле, когда вижу пары с детьми
|
| J’peux même pas mettre de mots sur cette douleur qui devient muette
| Я даже не могу подобрать слова к этой боли, которая замолкает
|
| Frustration de ne pas être devenu c’que j’ai voulu être
| Разочарование от того, что я не стал тем, кем хотел быть
|
| Je manque au réveil, la bagarre avant de s’mettre au lit
| Я скучаю по пробуждению, драке перед сном
|
| Y’a que ton sourire qui me délivre, on va faire comme promis
| Только твоя улыбка освобождает меня, мы сделаем, как обещали
|
| C’est vos sourires qui me délivrent
| Твои улыбки спасают меня
|
| Quand les portes se referment, je sens que je me perds
| Когда двери закрываются, я чувствую, что теряюсь
|
| J’veux plus retomber dans mes dérives
| Я больше не хочу впадать в свои излишества
|
| Dieu et vous êtes ma seule force, mes points de repère
| Бог и ты моя единственная сила, мои ориентиры
|
| C’est vos sourires qui me délivrent
| Твои улыбки спасают меня
|
| Quand les portes se referment, je sens que je me perds
| Когда двери закрываются, я чувствую, что теряюсь
|
| J’veux plus retomber dans mes dérives
| Я больше не хочу впадать в свои излишества
|
| Dieu et vous êtes ma seule force, mes points de repère
| Бог и ты моя единственная сила, мои ориентиры
|
| C’est vos sourires qui me portent, qui m’aident à tenir
| Это твои улыбки, которые несут меня, которые заставляют меня двигаться
|
| Votre amour me réconforte, lui seul sait me soutenir
| Твоя любовь успокаивает меня, только он знает, как поддержать меня.
|
| Oui, vous êtes ma force, c’est vous mon courage
| Да, ты моя сила, ты моя отвага
|
| Mon phare dans l’obscurité lorsque la tempête fait rage
| Мой маяк в темноте, когда бушует буря
|
| J’ai besoin de votre présence, elle est mon seul soutien
| Мне нужно твое присутствие, она моя единственная опора
|
| Lorsque je me perds, vous me rappelez d’où je viens
| Когда я теряюсь, ты напоминаешь мне, откуда я
|
| Oui, je tiens à vous dire combien vous m'êtes précieux
| Да, я хочу сказать тебе, как ты мне дорог.
|
| Combien je vous aime mes jolis anges venus des cieux
| Как я люблю вас, мои милые ангелы с небес
|
| Que serais-je sans vous? | Кем бы я был без тебя? |
| J’ai besoin de vous
| Ты мне нужен
|
| Vous m’avez appris que l’amour est ce qui fait tenir un homme debout
| Ты научил меня, что любовь - это то, что заставляет мужчину стоять
|
| Alors je vais continuer à me battre, jusqu'à mon dernier jour
| Так что я буду продолжать сражаться до самой смерти
|
| Motivé, poussé par votre amour
| Мотивированный, движимый вашей любовью
|
| C’est vos sourires qui me délivrent
| Твои улыбки спасают меня
|
| Quand les portes se referment, je sens que je me perds
| Когда двери закрываются, я чувствую, что теряюсь
|
| J’veux plus retomber dans mes dérives
| Я больше не хочу впадать в свои излишества
|
| Dieu et vous êtes ma seule force, mes points de repère
| Бог и ты моя единственная сила, мои ориентиры
|
| C’est vos sourires qui me délivrent
| Твои улыбки спасают меня
|
| Quand les portes se referment, je sens que je me perds
| Когда двери закрываются, я чувствую, что теряюсь
|
| J’veux plus retomber dans mes dérives
| Я больше не хочу впадать в свои излишества
|
| Dieu et vous êtes ma seule force, mes points de repère
| Бог и ты моя единственная сила, мои ориентиры
|
| Tout pour ma famille, c’est tout pour mes proches
| Все для моей семьи, все для моих близких
|
| Tout pour ma fille, si peu d’amis, tout pour mes poches
| Все для дочери, так мало друзей, все для кармана
|
| Petit bout de chou a mis mes envies sur la touche
| Кусочек капусты отложил мои желания на второй план
|
| C’est vrai qu’il n’y a que vous depuis que j’ai changé des couches
| Это правда, это только ты, так как я менял подгузники
|
| Devoir de père, j’parle pas de devoir payer la pension
| Долг отца, я не говорю о необходимости платить пенсию
|
| Pour toi j’irais en guerre, face à l’ennemi j’payerais la rançon
| Ради тебя я пошел бы на войну, лицом к лицу с врагом я заплатил бы выкуп
|
| Tu es la bande son, ma chanson que je fredonne
| Ты саундтрек, моя песня, которую я напеваю
|
| Mes bras pour prison, face à tout ce que tu me donnes
| Мои руки для тюрьмы, перед лицом всего, что ты мне даешь
|
| Je t’ai comme moteur quand je lis «papa» sur tes lèvres
| Ты моя движущая сила, когда я читаю "папа" на твоих губах
|
| Oui j’ai ton odeur quand tu viens marcher dans mes rêves
| Да, я чувствую твой запах, когда ты приходишь во сне
|
| Oui j’aime me nourrir de tes rires et de ta voix
| Да, мне нравится питаться твоим смехом и твоим голосом
|
| Et j’remercie le ciel de t’avoir près de moi
| И я благодарю небеса за то, что ты рядом со мной.
|
| C’est vos sourires qui me délivrent
| Твои улыбки спасают меня
|
| Quand les portes se referment, je sens que je me perds
| Когда двери закрываются, я чувствую, что теряюсь
|
| J’veux plus retomber dans mes dérives
| Я больше не хочу впадать в свои излишества
|
| Dieu et vous êtes ma seule force, mes points de repère
| Бог и ты моя единственная сила, мои ориентиры
|
| C’est vos sourires qui me délivrent
| Твои улыбки спасают меня
|
| Quand les portes se referment, je sens que je me perds
| Когда двери закрываются, я чувствую, что теряюсь
|
| J’veux plus retomber dans mes dérives
| Я больше не хочу впадать в свои излишества
|
| Dieu et vous êtes ma seule force, mes points de repère | Бог и ты моя единственная сила, мои ориентиры |