| Vas-y donne ! | Иди дай! |
| Dans ta vie de tous les jours
| В вашей повседневной жизни
|
| Donne, pour aller jusqu’au bout
| Дай, чтобы пройти весь путь
|
| Vas-y donne ! | Иди дай! |
| Tu as les atouts
| У вас есть активы
|
| N’aies pas peur d'échouer, donne tout, donne tout
| Не бойся потерпеть неудачу, отдай все, отдай все
|
| Vas-y donne ! | Иди дай! |
| Dans ta vie de tous les jours
| В вашей повседневной жизни
|
| Donne, pour aller jusqu’au bout
| Дай, чтобы пройти весь путь
|
| Vas-y donne ! | Иди дай! |
| Tu as les atouts
| У вас есть активы
|
| N’aies pas peur d'échouer, donne tout, donne tout
| Не бойся потерпеть неудачу, отдай все, отдай все
|
| Donne tout dans tout c’que t’entreprends tous ceux
| Отдавайте все во всем, за что беретесь, все те
|
| Qui veulent ta chute attendent que tu te vautres
| Кто хочет твоего падения, ждут, когда ты поваляешься
|
| Tous ceux qui veulent ta réussite attendent que tu leur montres
| Все, кто хочет, чтобы вы добились успеха, ждут, когда вы им это покажете
|
| Que rien ni personne ne peut te stop
| Ничто и никто не может остановить вас
|
| Ceux qui te snobent, viendront te bouffer la queue dès que
| Те, кто пренебрежительно относятся к вам, придут и съедят ваш член, как только
|
| Tu seras au top dis leur de faire la queue ma gueule
| Вы будете на вершине, скажите им, чтобы поставить меня в очередь
|
| A tous ceux qui s’la donnent dans leur domaine
| Всем тем, кто отдает все силы в своей области
|
| Les jeunes, partis de rien qui se démerdent et ne demandent rien
| Молодые люди, начиная с нуля, обходятся и ничего не просят
|
| Les jeunes talents, les jeunes mamans seules
| Молодые таланты, молодые матери-одиночки
|
| Qui se démènent pour que leurs gosses ne manquent de rien
| Которые борются за то, чтобы их дети ничего не пропустили
|
| Les pères de famille tous les matins dans les transports
| Отцы семейств каждое утро в транспорте
|
| Qui ont le dos cassé mais qui sont restés forts
| Кто сломал спину, но остался сильным
|
| Ont toujours bossé, pour un enfoiré de boss
| Всегда работал, для босса ублюдка
|
| Sans jamais tousser
| Никогда не кашляйте
|
| Toujours honnêtes, à tous les mecs qui avaient foiré le coche et qui reviennent
| Всегда честен со всеми парнями, которые напортачили и вернулись
|
| de loin
| издалека
|
| Les belles revanches sur la vie, fini les miettes de pain
| Прекрасная месть жизни, закончилась панировочными сухарями
|
| Car on veut tout, nous aussi et même s’il faut qu’on taffe deux fois plus que
| Потому что мы хотим всего, мы тоже этого хотим, и даже если нам придется работать в два раза больше, чем
|
| les autres
| другие
|
| On a la rage, et deux fois plus de raisons d’y arriver que les autres
| У нас есть ярость, и в два раза больше причин, чтобы получить ее, чем у других
|
| Y’a pas qu’le sport ou le son faut qu’on sorte
| Это не просто спорт или звук, мы должны выйти
|
| De ces clichés, ce pays nous a négligé
| Из этих клише эта страна пренебрегла нами
|
| Donc on revient défoncer les portes, on compte pas lâcher
| Итак, мы пинаем двери, мы не собираемся отпускать
|
| Pas question de baisser ni la tête, ni les bras
| Нет возможности опустить голову или руки
|
| Ni la garde, ni le fut', on vient pour foutre ça
| Ни опеки, ни того не было, мы пришли, чтобы все испортить
|
| Vas-y donne ! | Иди дай! |
| Dans ta vie de tous les jours
| В вашей повседневной жизни
|
| Donne, pour aller jusqu’au bout
| Дай, чтобы пройти весь путь
|
| Vas-y donne ! | Иди дай! |
| Tu as les atouts
| У вас есть активы
|
| N’aies pas peur d'échouer, donne tout, donne tout
| Не бойся потерпеть неудачу, отдай все, отдай все
|
| Vas-y donne ! | Иди дай! |
| Dans ta vie de tous les jours
| В вашей повседневной жизни
|
| Donne, pour aller jusqu’au bout
| Дай, чтобы пройти весь путь
|
| Vas-y donne ! | Иди дай! |
| Tu as les atouts
| У вас есть активы
|
| N’aies pas peur d'échouer, donne tout, donne tout
| Не бойся потерпеть неудачу, отдай все, отдай все
|
| Dans la vie faut rien lâcher il faut tout donner
| В жизни не надо отпускать, надо отдать все
|
| Faut être sur ses gardes mais être prêt à attaquer
| Вы должны быть начеку, но быть готовым к атаке
|
| Utiliser à 100% ce que Jah nous a donné
| Используйте на 100% то, что дал нам Джа
|
| Car il nous regarde
| Потому что он наблюдает за нами
|
| Spécial big up à tous les sportifs de haut niveau
| Специальное предложение для всех лучших спортсменов
|
| Qui ont bataillé fort pour se sortir du caniveau
| Кто изо всех сил боролся, чтобы выбраться из канавы
|
| Qui ont fait des efforts, pulvérisé leurs rivaux
| Кто приложил усилия, растерзал своих соперников
|
| Ceux qui pètent le score, ceux qui visent le plus haut
| Те, кто набирает высокие баллы, те, кто ставит высокие цели
|
| A tous les ghettos youth qui poursuivent leurs études
| Всем молодым гетто, которые продолжают учебу
|
| Ceux qui veulent la première place même si le combat est rude
| Те, кто хочет занять первое место, даже если борьба будет жесткой
|
| A ceux qui veulent laisser une trace sur les fesses de Gertrude
| Тем, кто хочет оставить след на ягодицах Гертруды
|
| Prendre de l’altitude, changer d’attitude car c’est l’habitude
| Возьмите высоту, измените свое отношение, потому что это привычка
|
| Hey, à tous ceux qui veulent y croire
| Эй, всем, кто хочет верить
|
| Ceux qui veulent changer l’histoire
| Тем, кто хочет изменить историю
|
| Ceux qui ne croqueront pas la pomme
| Те, кто не кусает яблоко
|
| Mais vont dévorer la poire
| Но съест грушу
|
| Se donner les moyens, et vraiment le vouloir
| Дайте себе средства, и очень хотите
|
| Lever la tête et le poing pour aller chercher la victoire
| Поднимите голову и кулак, чтобы идти за победой
|
| Donne le meilleur de toi-même
| Делай все возможное
|
| Everyday fait le pour les gens qu’t’aimes
| Каждый день делай это для людей, которых любишь
|
| Ghetto youth, relève la tête
| Молодежь гетто, поднимите голову
|
| Ne te sous-estimes pas
| Не недооценивайте себя
|
| Surtout si t’as les cheveux crépus
| Особенно, если у вас вьющиеся волосы
|
| Donne le meilleur de toi
| Делай все возможное
|
| Vas-y donne ! | Иди дай! |
| Dans ta vie de tous les jours
| В вашей повседневной жизни
|
| Donne, pour aller jusqu’au bout
| Дай, чтобы пройти весь путь
|
| Vas-y donne ! | Иди дай! |
| Tu as les atouts
| У вас есть активы
|
| N’aies pas peur d'échouer, donne tout, donne tout
| Не бойся потерпеть неудачу, отдай все, отдай все
|
| Vas-y donne ! | Иди дай! |
| Dans ta vie de tous les jours
| В вашей повседневной жизни
|
| Donne, pour aller jusqu’au bout
| Дай, чтобы пройти весь путь
|
| Vas-y donne ! | Иди дай! |
| Tu as les atouts
| У вас есть активы
|
| N’aies pas peur d'échouer, donne tout, donne tout
| Не бойся потерпеть неудачу, отдай все, отдай все
|
| Chacun son truc, chacun son trip
| Каждому свое, каждому свое путешествие
|
| Son kiff, son but, sans même penser à la chute
| Его любовь, его цель, даже не думая о падении
|
| Brute est la ie-v, ne sois pas naïf
| Брут это ie-v, не будь наивным
|
| On a des rêves, on bosse dur on y arrive
| У нас есть мечты, мы много работаем, мы делаем это
|
| Toujours, que ce soit en sport ou dans les livres
| Всегда, будь то в спорте или в книгах
|
| Même si l'échec est lourd, Rome ne s’est pas fait en un jour
| Какой бы тяжелой ни была неудача, Рим не за один день строился.
|
| Hey, donne tout faut que tu batailles comme tous ma caille
| Эй, отдай все, что ты должен драться, как все мои перепела
|
| Pour pas finir sur le banc de touche c’est tout
| Чтобы не оказаться на скамейке вот и все
|
| Tu as les atouts pour sortir de la hass
| У вас есть активы, чтобы выбраться из беспорядка
|
| Couz', ne fait pas le fou pour ne pas finir au hebs
| Couz ', не веди себя с ума, чтобы не попасть в Hebs
|
| Hey donne tout XXX frère écoute bien
| Эй, отдай все свои XXX брат, слушай хорошо
|
| Donne plutôt des coups de main, ne donne pas des coups de poing
| Скорее протяни руку, не бей
|
| Si c’est ton heure, persévère soit novateur
| Если пришло ваше время, настойчиво будьте изобретательны
|
| C’est pas un thème communautaire mais plutôt fédérateur
| Это не тема сообщества, а скорее объединяющая
|
| Fasse que l’on t’estime, ne joue pas les mesquines
| Заставь себя уважать, не притворяйся
|
| Soyons des Zinedine, non pas de futurs Mesrine
| Давайте будем Зинедином, а не будущим Мерином
|
| Grand, hey, donne faut que tu charbonnes
| Большой, эй, дай тебе пылать
|
| Pour ta mifa XXX si tu te la cartonnes
| Для вашего mifa XXX, если вы освоитесь
|
| Il n’est jamais trop tard pour bien faire
| Никогда не поздно сделать хорошо
|
| Ceux qui ont peur d'échouer n’osent rien faire
| Тот, кто боится неудачи, не смеет ничего делать
|
| Vas-y donne ! | Иди дай! |
| Dans ta vie de tous les jours
| В вашей повседневной жизни
|
| Donne, pour aller jusqu’au bout
| Дай, чтобы пройти весь путь
|
| Vas-y donne ! | Иди дай! |
| Tu as les atouts
| У вас есть активы
|
| N’aies pas peur d'échouer, donne tout, donne tout
| Не бойся потерпеть неудачу, отдай все, отдай все
|
| Vas-y donne ! | Иди дай! |
| Dans ta vie de tous les jours
| В вашей повседневной жизни
|
| Donne, pour aller jusqu’au bout
| Дай, чтобы пройти весь путь
|
| Vas-y donne ! | Иди дай! |
| Tu as les atouts
| У вас есть активы
|
| N’aies pas peur d'échouer, donne tout, donne tout | Не бойся потерпеть неудачу, отдай все, отдай все |