Перевод текста песни Donne Tout - Sniper

Donne Tout - Sniper
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Donne Tout , исполнителя -Sniper
Песня из альбома: Trait pour trait
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.05.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Desh musique

Выберите на какой язык перевести:

Donne Tout (оригинал)Дает Все (перевод)
Vas-y donne !Иди дай!
Dans ta vie de tous les jours В вашей повседневной жизни
Donne, pour aller jusqu’au bout Дай, чтобы пройти весь путь
Vas-y donne !Иди дай!
Tu as les atouts У вас есть активы
N’aies pas peur d'échouer, donne tout, donne tout Не бойся потерпеть неудачу, отдай все, отдай все
Vas-y donne !Иди дай!
Dans ta vie de tous les jours В вашей повседневной жизни
Donne, pour aller jusqu’au bout Дай, чтобы пройти весь путь
Vas-y donne !Иди дай!
Tu as les atouts У вас есть активы
N’aies pas peur d'échouer, donne tout, donne tout Не бойся потерпеть неудачу, отдай все, отдай все
Donne tout dans tout c’que t’entreprends tous ceux Отдавайте все во всем, за что беретесь, все те
Qui veulent ta chute attendent que tu te vautres Кто хочет твоего падения, ждут, когда ты поваляешься
Tous ceux qui veulent ta réussite attendent que tu leur montres Все, кто хочет, чтобы вы добились успеха, ждут, когда вы им это покажете
Que rien ni personne ne peut te stop Ничто и никто не может остановить вас
Ceux qui te snobent, viendront te bouffer la queue dès que Те, кто пренебрежительно относятся к вам, придут и съедят ваш член, как только
Tu seras au top dis leur de faire la queue ma gueule Вы будете на вершине, скажите им, чтобы поставить меня в очередь
A tous ceux qui s’la donnent dans leur domaine Всем тем, кто отдает все силы в своей области
Les jeunes, partis de rien qui se démerdent et ne demandent rien Молодые люди, начиная с нуля, обходятся и ничего не просят
Les jeunes talents, les jeunes mamans seules Молодые таланты, молодые матери-одиночки
Qui se démènent pour que leurs gosses ne manquent de rien Которые борются за то, чтобы их дети ничего не пропустили
Les pères de famille tous les matins dans les transports Отцы семейств каждое утро в транспорте
Qui ont le dos cassé mais qui sont restés forts Кто сломал спину, но остался сильным
Ont toujours bossé, pour un enfoiré de boss Всегда работал, для босса ублюдка
Sans jamais tousser Никогда не кашляйте
Toujours honnêtes, à tous les mecs qui avaient foiré le coche et qui reviennent Всегда честен со всеми парнями, которые напортачили и вернулись
de loin издалека
Les belles revanches sur la vie, fini les miettes de pain Прекрасная месть жизни, закончилась панировочными сухарями
Car on veut tout, nous aussi et même s’il faut qu’on taffe deux fois plus que Потому что мы хотим всего, мы тоже этого хотим, и даже если нам придется работать в два раза больше, чем
les autres другие
On a la rage, et deux fois plus de raisons d’y arriver que les autres У нас есть ярость, и в два раза больше причин, чтобы получить ее, чем у других
Y’a pas qu’le sport ou le son faut qu’on sorte Это не просто спорт или звук, мы должны выйти
De ces clichés, ce pays nous a négligé Из этих клише эта страна пренебрегла нами
Donc on revient défoncer les portes, on compte pas lâcher Итак, мы пинаем двери, мы не собираемся отпускать
Pas question de baisser ni la tête, ni les bras Нет возможности опустить голову или руки
Ni la garde, ni le fut', on vient pour foutre ça Ни опеки, ни того не было, мы пришли, чтобы все испортить
Vas-y donne !Иди дай!
Dans ta vie de tous les jours В вашей повседневной жизни
Donne, pour aller jusqu’au bout Дай, чтобы пройти весь путь
Vas-y donne !Иди дай!
Tu as les atouts У вас есть активы
N’aies pas peur d'échouer, donne tout, donne tout Не бойся потерпеть неудачу, отдай все, отдай все
Vas-y donne !Иди дай!
Dans ta vie de tous les jours В вашей повседневной жизни
Donne, pour aller jusqu’au bout Дай, чтобы пройти весь путь
Vas-y donne !Иди дай!
Tu as les atouts У вас есть активы
N’aies pas peur d'échouer, donne tout, donne tout Не бойся потерпеть неудачу, отдай все, отдай все
Dans la vie faut rien lâcher il faut tout donner В жизни не надо отпускать, надо отдать все
Faut être sur ses gardes mais être prêt à attaquer Вы должны быть начеку, но быть готовым к атаке
Utiliser à 100% ce que Jah nous a donné Используйте на 100% то, что дал нам Джа
Car il nous regarde Потому что он наблюдает за нами
Spécial big up à tous les sportifs de haut niveau Специальное предложение для всех лучших спортсменов
Qui ont bataillé fort pour se sortir du caniveau Кто изо всех сил боролся, чтобы выбраться из канавы
Qui ont fait des efforts, pulvérisé leurs rivaux Кто приложил усилия, растерзал своих соперников
Ceux qui pètent le score, ceux qui visent le plus haut Те, кто набирает высокие баллы, те, кто ставит высокие цели
A tous les ghettos youth qui poursuivent leurs études Всем молодым гетто, которые продолжают учебу
Ceux qui veulent la première place même si le combat est rude Те, кто хочет занять первое место, даже если борьба будет жесткой
A ceux qui veulent laisser une trace sur les fesses de Gertrude Тем, кто хочет оставить след на ягодицах Гертруды
Prendre de l’altitude, changer d’attitude car c’est l’habitude Возьмите высоту, измените свое отношение, потому что это привычка
Hey, à tous ceux qui veulent y croire Эй, всем, кто хочет верить
Ceux qui veulent changer l’histoire Тем, кто хочет изменить историю
Ceux qui ne croqueront pas la pomme Те, кто не кусает яблоко
Mais vont dévorer la poire Но съест грушу
Se donner les moyens, et vraiment le vouloir Дайте себе средства, и очень хотите
Lever la tête et le poing pour aller chercher la victoire Поднимите голову и кулак, чтобы идти за победой
Donne le meilleur de toi-même Делай все возможное
Everyday fait le pour les gens qu’t’aimes Каждый день делай это для людей, которых любишь
Ghetto youth, relève la tête Молодежь гетто, поднимите голову
Ne te sous-estimes pas Не недооценивайте себя
Surtout si t’as les cheveux crépus Особенно, если у вас вьющиеся волосы
Donne le meilleur de toi Делай все возможное
Vas-y donne !Иди дай!
Dans ta vie de tous les jours В вашей повседневной жизни
Donne, pour aller jusqu’au bout Дай, чтобы пройти весь путь
Vas-y donne !Иди дай!
Tu as les atouts У вас есть активы
N’aies pas peur d'échouer, donne tout, donne tout Не бойся потерпеть неудачу, отдай все, отдай все
Vas-y donne !Иди дай!
Dans ta vie de tous les jours В вашей повседневной жизни
Donne, pour aller jusqu’au bout Дай, чтобы пройти весь путь
Vas-y donne !Иди дай!
Tu as les atouts У вас есть активы
N’aies pas peur d'échouer, donne tout, donne tout Не бойся потерпеть неудачу, отдай все, отдай все
Chacun son truc, chacun son trip Каждому свое, каждому свое путешествие
Son kiff, son but, sans même penser à la chute Его любовь, его цель, даже не думая о падении
Brute est la ie-v, ne sois pas naïf Брут это ie-v, не будь наивным
On a des rêves, on bosse dur on y arrive У нас есть мечты, мы много работаем, мы делаем это
Toujours, que ce soit en sport ou dans les livres Всегда, будь то в спорте или в книгах
Même si l'échec est lourd, Rome ne s’est pas fait en un jour Какой бы тяжелой ни была неудача, Рим не за один день строился.
Hey, donne tout faut que tu batailles comme tous ma caille Эй, отдай все, что ты должен драться, как все мои перепела
Pour pas finir sur le banc de touche c’est tout Чтобы не оказаться на скамейке вот и все
Tu as les atouts pour sortir de la hass У вас есть активы, чтобы выбраться из беспорядка
Couz', ne fait pas le fou pour ne pas finir au hebs Couz ', не веди себя с ума, чтобы не попасть в Hebs
Hey donne tout XXX frère écoute bien Эй, отдай все свои XXX брат, слушай хорошо
Donne plutôt des coups de main, ne donne pas des coups de poing Скорее протяни руку, не бей
Si c’est ton heure, persévère soit novateur Если пришло ваше время, настойчиво будьте изобретательны
C’est pas un thème communautaire mais plutôt fédérateur Это не тема сообщества, а скорее объединяющая
Fasse que l’on t’estime, ne joue pas les mesquines Заставь себя уважать, не притворяйся
Soyons des Zinedine, non pas de futurs Mesrine Давайте будем Зинедином, а не будущим Мерином
Grand, hey, donne faut que tu charbonnes Большой, эй, дай тебе пылать
Pour ta mifa XXX si tu te la cartonnes Для вашего mifa XXX, если вы освоитесь
Il n’est jamais trop tard pour bien faire Никогда не поздно сделать хорошо
Ceux qui ont peur d'échouer n’osent rien faire Тот, кто боится неудачи, не смеет ничего делать
Vas-y donne !Иди дай!
Dans ta vie de tous les jours В вашей повседневной жизни
Donne, pour aller jusqu’au bout Дай, чтобы пройти весь путь
Vas-y donne !Иди дай!
Tu as les atouts У вас есть активы
N’aies pas peur d'échouer, donne tout, donne tout Не бойся потерпеть неудачу, отдай все, отдай все
Vas-y donne !Иди дай!
Dans ta vie de tous les jours В вашей повседневной жизни
Donne, pour aller jusqu’au bout Дай, чтобы пройти весь путь
Vas-y donne !Иди дай!
Tu as les atouts У вас есть активы
N’aies pas peur d'échouer, donne tout, donne toutНе бойся потерпеть неудачу, отдай все, отдай все
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: