Перевод текста песни Ce Que J'ai Sur Le Coeur - Sniper

Ce Que J'ai Sur Le Coeur - Sniper
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ce Que J'ai Sur Le Coeur , исполнителя -Sniper
Песня из альбома: Gravé Dans La Roche
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.05.2003
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Desh musique

Выберите на какой язык перевести:

Ce Que J'ai Sur Le Coeur (оригинал)Что у меня на сердце (перевод)
J’suis là perdu dans c’putain d’merdier Я здесь потерялся в этом гребаном беспорядке
Rien que j’raconte ma life Ничего, что я говорю своей жизни
Le rap c’est ça ou pas Рэп это или нет
Ouais Ага
Encore un qui s’plaint Еще одна жалоба
Encore un qui raconte sa vie Другой, который рассказывает свою жизнь
Encore un comme t’en entends plein sans jouer les savants Еще один такой, как ты, много слышишь, не играя в ученых
J’donne ça comme ça vient et ça vaut ce que ça vaut Я даю это, как оно есть, и оно того стоит.
J’donne ça bien et après t’en fais ce que tu veux Я даю это хорошо, а потом ты делаешь, что хочешь
Mes paroles c’est peut-être du vent Мои слова могут быть ветром
Mais si jamais elles influent sur les gens Но если они когда-нибудь повлияют на людей
Va savoir comment ils vont les interprêter Кто знает, как они их интерпретируют
Ca m’fatigue, ça devient presque décourageant Это утомляет меня, это становится почти обескураживающим
Les frères en ont rien à péter d’la morale et des belles paroles Братьям наплевать на мораль и красивые слова
Mais j’compte pas les conforter dans c’qu’ils pensent déjà Но я не собираюсь подтверждать их в том, что они уже думают
Du moins j’essaierai car au fond j’suis comme eux По крайней мере, я попытаюсь, потому что в глубине души я такой же, как они.
J’ai pas toujours envie d’philosopher ou d’rester sérieux Я не всегда хочу философствовать или оставаться серьезным
Quand ça va pas on l’montre pas, laisse c’est rien Когда дела идут плохо, мы этого не показываем, оставляем, это ничего.
T’en fais pas, j’suis pas à une déception près Не волнуйся, я не одно разочарование
Il ne peut qu’m’arriver ce que Dieu m’aura prescrit Со мной может случиться только то, что Бог предписал мне
Le reste après, on s’prépare à le vivre Остальное после, мы готовимся жить.
Avant le grand jour du départ définitif Перед большим днем ​​окончательного отъезда
Est-ce que j’aurai fait mon taf comme il fallait Я сделал свою работу правильно
Ou bien est-ce que j’suis une tache, un bon à rien Или я пятно, ни на что не годное
Ma 'iv elle tient à rien Ma 'iv она ни о чем не заботится
J’arrive sur mes 23 ballets Я прибываю на свои 23 балета
Allure de gringalet j’crois qu’j’m’faire avoir à l’usure Слабый вид, кажется, я устаю
J’assume mon statut de looser, pour l’heure on fait aller Я принимаю свой свободный статус, а пока мы собираемся
J’assure le minimum, parc’qu’il le fallait Уверяю минимум, потому что пришлось
Rien que j’raconte ma life Ничего, что я говорю своей жизни
Le rap c’est ça non? Это рэп, да?
Si t’as saisi la vibe alors j’ai fais mon taf, non? Если у тебя есть настроение, значит, я сделал свою работу, верно?
Laisse-moi raconter ma vie, extérioriser Позвольте мне рассказать свою жизнь, экстернализовать
Ce que j’ai sur le cœur, au fond d’mes pensées Что у меня на сердце, глубоко в моих мыслях
Je trinque avec le diable quand la douleur est insoutenable Я тост с дьяволом, когда боль невыносима
Oh non oh oh О нет, о, о
Rien à foutre de dev’nir une célébrité Не трахайтесь о том, чтобы стать знаменитостью
J’suis pas mieux qu’un autre telle est la vérité Я не лучше другого, это правда
Les deux pieds sur terre, la tête pleine de teh Обе ноги на земле, голова полна
Aketo ! Акато!
Les souvenirs s’entassent dans ma mémoire Воспоминания накапливаются в моей памяти
La face dans le miroir nous renvoie cette image du goss que j'étais Лицо в зеркале возвращает образ ребенка, которым я был.
L'âge de l’innocence, le passage à l’adolescence Возраст невинности, переход к подростковому возрасту
On naît, on vit, on meurt, on pleure, on s’marre Мы рождаемся, живем, умираем, плачем, смеемся
On s’sert les coudes, on s’aime, on s’déteste, on s’marche dessus Мы держимся вместе, мы любим друг друга, мы ненавидим друг друга, мы наступаем друг на друга
Écoute, le temps s'écoule et on s’tape Смотри, время уходит, и мы стучим
J’arrive à un stade où j’peux plus resté instable Я добираюсь до стадии, когда я больше не могу оставаться нестабильным
J’suis d’ceux qui fonctionnent à l’instinct mais est-ce fiable Я из тех, кто работает на инстинктах, но надежен ли он?
J’profite de l’instant Я воспользуюсь моментом
J’tue le temps comme je peux убиваю время как могу
J’réponds présent, toujours opé tant qu’je peux Я отвечаю присутствующим, всегда работаю, пока могу
Tant qu’j’ai pas perdu l’envie de continuer le combat contre qui Пока у меня не пропало желание продолжать борьбу с теми,
Mon pire ennemi, autrement-dit moi Мой злейший враг, другими словами я
Le rap, ma thérapie, mon confessionnal Рэп, моя терапия, моя исповедь
Du terre à terre papi, rien d’exceptionnel Приземленный дедушка, ничего особенного
Rien que j’raconte ma life Ничего, что я говорю своей жизни
Le rap c’est ça non ?! Это рэп, да?!
Si t’as saisi la vibe, alors j’ai fait mon taf non ?! Если у вас есть настроение, значит, я правильно сделал свою работу?!
Laisse-moi raconter ma vie, extérioriser Позвольте мне рассказать свою жизнь, экстернализовать
Ce que j’ai sur le cœur, au fond d’mes pensées Что у меня на сердце, глубоко в моих мыслях
Je trinque avec le diable quand la douleur est insoutenable Я тост с дьяволом, когда боль невыносима
Oh non oh oh О нет, о, о
Rien à foutre de dev’nir une célébrité Не трахайтесь о том, чтобы стать знаменитостью
J’suis pas mieux qu’un autre telle est la vérité Я не лучше другого, это правда
Les deux pieds sur terre, la tête pleine de teh Обе ноги на земле, голова полна
Aketo ! Акато!
V’là du rap sincère mec Это искренний рэп
Les deux pieds sur terre, la tête pleine de teh Обе ноги на земле, голова полна
Tu ris, tu pleures, tu vis tu meurs, tout est écrit, le temps s’efface Ты смеешься, ты плачешь, ты живешь, ты умираешь, это все написано, время уходит
Le temps passe à une vitesse qui me dépasse Время проходит со скоростью вне меня
On vit tous avec l’angoisse qu’un jour on y passe tous Мы все живем с тоской, что однажды мы все пройдем
Parce que tous simples mortels Потому что все простые смертные
On va tous crever d’une matière ou d’une autre Мы все так или иначе умрем
Et y aura personne à la rescousse И некому будет спасти
Souvent j’me rappelle Часто я помню
Que d’un moment à l’autre on peut passer de l’autre coté Что в любой момент мы можем перейти на другую сторону
Tous logés à la même enseigne Все размещены в одной лодке
A la médecine douce ici-bas on se soigne В альтернативной медицине здесь внизу мы лечим себя
La vie est faite de signes Жизнь состоит из знаков
Encore faut-il qu’on les voit Нам еще предстоит их увидеть
Un voile devant les yeux, ici on marche à la faille Пелена перед глазами, здесь мы ходим по вине
Tu t’laisses bouffer par la routine Вас съедает рутина
Au fond cette vie me va bien В глубине души эта жизнь мне подходит
J’vais bien finir pas croire Я собираюсь в конечном итоге не верить
Qu’en fait dans la de-mer au moins on est chaud Что ведь в де-мере хоть нам тепло
Faut toujours tirer le meilleur parti d’une situation Всегда извлекайте из ситуации максимум пользы
Aussi merdique soit-elle faut relativiser Как бы это ни было дерьмово, вы должны рассмотреть это в перспективе
Et si jamais on s’en sort on l’aura pas volé И если мы когда-нибудь это сделаем, мы не украдем его.
C’est que Dieu l’aura voulu Это то, что Бог пожелал этого
Tu peux m’jalouser le peu qu’j’ai me jeté l’oeil Вы можете мне позавидовать тому немногому, что я взглянул на себя
Aketo évolue Акето развивается
Rien qu’tu raconte ta life Просто ты рассказываешь свою жизнь
Le rap c’est ça non ?! Это рэп, да?!
Si t’as saisi la vibe, c’est qu’on a fait not' taf non ?! Если у вас есть настроение, это потому, что мы сделали свою работу правильно?!
Laisse-moi raconter ma vie, extérioriser Позвольте мне рассказать свою жизнь, экстернализовать
Ce que j’ai sur le cœur, au fond d’mes pensées Что у меня на сердце, глубоко в моих мыслях
Je trinque avec le diable quand la douleur est insoutenable Я тост с дьяволом, когда боль невыносима
Oh non oh oh О нет, о, о
Rien à foutre de dev’nir une célébrité Не трахайтесь о том, чтобы стать знаменитостью
J’suis pas mieux qu’un autre telle est la vérité Я не лучше другого, это правда
Les deux pieds sur terre, la tête pleine de teh Обе ноги на земле, голова полна
Aketo !Акато!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: