| Atmosphère tendue, comme la corde d’un pendu
| Напряженная атмосфера, как петля палача
|
| Le temps tue, j’me fais planter par les aiguilles d’la pendule
| Время убивает, меня сажают по стрелкам часов
|
| Je n’sens plus la douleur, anesthésié
| Я больше не чувствую боли, наркоз
|
| Vida loca loca, mal au bocal j’me soigne à la Vodka
| Vida loca loca, болячка в банке, лечусь водкой
|
| Laisse tiser, laisse kiffer, laisser kicker, laisse couler le son
| Пусть это качается, пусть пинается, пусть пинается, пусть звук течет
|
| J’essaye d’esquiver la vérité mais j’dois m’bouger le fion
| Я пытаюсь увернуться от правды, но мне нужно шевелить задницей
|
| J’ai déjà touché le fond
| Я уже достиг дна
|
| Zéro pointé, dernier d’la classe à force de jouer le con
| Ноль очков, последний в классе из-за игры в аферу
|
| Finalité, j’ai récolté qu’la poisse
| Окончательно, мне только не повезло
|
| T’aimerais être à ma place? | Хотели бы вы оказаться на моем месте? |
| J’veux bien la troquer
| я хочу поменять его
|
| Tu va t’casser les dents dallas
| Даллас, ты сломаешь себе зубы
|
| Pourquoi tu veux que j’te fasse croquer
| Почему ты хочешь, чтобы я укусил тебя
|
| Rien à gratter, à part le ticket d’la française des jeux
| Нечего царапать, кроме билета на французские игры.
|
| C’est pas d’la crainte mais d’la résignation quand j’baisse les yeux
| Это не страх, а покорность, когда я опускаю глаза
|
| Musicale est la thérapie, ce n’est pas la vie dont j’rêvais
| Мюзикл - это терапия, это не та жизнь, о которой я мечтал.
|
| Musicale est la thérapie, Dieu seul peut m’aider
| Мюзикл - это терапия, только Бог может мне помочь
|
| A chaque pas que je fais, je me délivre de ce mal que je traîne
| С каждым шагом, который я делаю, я избавляюсь от этого зла, которое тащу
|
| A chaque fois que je pars à la dérive, c’est ma musique qui saigne
| Каждый раз, когда я ухожу, моя музыка истекает кровью.
|
| A chaque pas que je fais, je me délivre de ce mal que je traîne
| С каждым шагом, который я делаю, я избавляюсь от этого зла, которое тащу
|
| A chaque fois que je pars à la dérive, c’est ma musique qui saigne
| Каждый раз, когда я ухожу, моя музыка истекает кровью.
|
| Oui j’ai menti, j’ai triché, j’ai pas toujours été honnête
| Да, я лгал, я обманывал, я не всегда был честен
|
| J’ai perdu mon temps à m’afficher faut l’reconnaître
| Я потратил свое время на показуху, ты должен признать это.
|
| Oui des erreurs j’en ai fait, me demande pas si j’ai pigé
| Да, я сделал ошибки, не спрашивайте меня, понял ли я это.
|
| Arrivé à 30 piges, remise en question obligée
| Прибыл в 30 лет, требуется допрос
|
| Oui j’ai tiré des petites poufs sévère, sans jamais faire la fine bouche
| Да, я сделал несколько серьезных затяжек, никогда не привередничая
|
| J’suis toujours sorti couvert pour ne pas changer des couches
| Я всегда ходил накрытый, поэтому я не менял подгузники
|
| Oui j’ai fumé, écumé toutes les boîtes de Paname
| Да я курил, обыскивал все ящики Панаме
|
| On claque nos loves, on tourne en gove, on se pavane
| Мы шлепаем нашу любовь, мы превращаемся в гоув, мы расхаживаем
|
| Et puis quand ta fais le tour, tu t’dis «merde qu’est-ce qui m’arrive
| А потом, когда ты ходишь, ты говоришь себе: «Блин, что со мной происходит.
|
| Hey Bach' à part flamber qu’est-ce que t’a fais de ta iv' ?»
| Эй, Бах, кроме флейма, что ты сделал со своим капельницей?»
|
| Oui certains ont des mioches, une petite femme, ont délaissé les catins
| Да у некоторых пацаны, бабы, шлюх бросили
|
| Une vie calme et des raisons de s’lever le matin
| Спокойная жизнь и причины вставать по утрам
|
| Il serait temps que t’avances, il serait temps que tu bosses
| Вам пора двигаться дальше, вам пора работать
|
| Que tu fasse des gosses, a moins que t’aies loupé le coche
| Что вы делаете детей, если вы не опоздали на лодку
|
| Est-ce que j’ai les baloches? | У меня есть балоши? |
| J’en sais rien, ma tête s’use
| Я не знаю, моя голова изнашивается
|
| Quand on veux on trouve les moyens, sinon on trouve des excuses !
| Когда мы хотим, мы находим средства, иначе мы находим оправдания!
|
| Musicale est la thérapie, ce n’est pas la vie dont j’rêvais
| Мюзикл - это терапия, это не та жизнь, о которой я мечтал.
|
| Musicale est la thérapie, Dieu seul peut m’aider
| Мюзикл - это терапия, только Бог может мне помочь
|
| A chaque pas que je fais, je me délivre de ce mal que je traîne
| С каждым шагом, который я делаю, я избавляюсь от этого зла, которое тащу
|
| A chaque fois que je pars à la dérive, c’est ma musique qui saigne
| Каждый раз, когда я ухожу, моя музыка истекает кровью.
|
| A chaque pas que je fais, je me délivre de ce mal que je traîne
| С каждым шагом, который я делаю, я избавляюсь от этого зла, которое тащу
|
| A chaque fois que je pars à la dérive, c’est ma musique qui saigne | Каждый раз, когда я ухожу, моя музыка истекает кровью. |