| I didn’t think that I’d be man enough
| Я не думал, что буду достаточно мужчиной
|
| For Sandra Bernhard
| Для Сандры Бернхард
|
| But then I thought I might be
| Но потом я подумал, что могу быть
|
| Just that kind of sensitivity
| Просто такая чувствительность
|
| Which appeals to her
| Что ей нравится
|
| I know what’s going on
| Я знаю, что происходит
|
| Behind those doomed and sultry eyes
| За этими обреченными и знойными глазами
|
| Only the one man who understands her
| Только тот мужчина, который ее понимает
|
| Can fill the hole she has inside
| Может заполнить дыру, которая у нее внутри
|
| All I want is one picture of Sandra
| Все, что я хочу, это одна фотография Сандры
|
| Getting her mail
| Получение ее почты
|
| In an old bathrobe
| В старом халате
|
| Without any makeup
| Без макияжа
|
| Without any shoes
| Без обуви
|
| I’m so close I can almost
| Я так близко, что почти могу
|
| Feel her hand
| Почувствуй ее руку
|
| I wonder if she can
| Интересно, может ли она
|
| Feel my eyes
| Почувствуй мои глаза
|
| She’d have no right to turn me away
| У нее не было бы права отказать мне
|
| I had no choice but to come here
| У меня не было выбора, кроме как прийти сюда
|
| If she could see me now
| Если бы она могла видеть меня сейчас
|
| If she would open her blinds
| Если бы она открыла жалюзи
|
| Would she be afraid to come outside
| Будет ли она бояться выходить на улицу
|
| And look me in the eyes and say:
| И посмотри мне в глаза и скажи:
|
| «I want you to show me
| «Я хочу, чтобы ты показал мне
|
| I want you to open me up
| Я хочу, чтобы ты открыл меня
|
| I want you to sing for me»
| Я хочу, чтобы ты спела для меня»
|
| And then I would say:
| И тогда я бы сказал:
|
| «Sandra» | «Сандра» |