| The beauty of the flames' enthralling glare
| Красота завораживающего блеска пламени
|
| A perfect sphere suspended in the air
| Идеальная сфера, подвешенная в воздухе
|
| A blinding light ignites to wash away
| Ослепляющий свет загорается, чтобы смыть
|
| When all is dust, a shadow remains
| Когда все в пыли, остается тень
|
| In strokes of red, murder becomes art
| В красных мазках убийство становится искусством
|
| It’s influence still felt from afar
| Его влияние все еще ощущается издалека
|
| These blinking stars, in their evanescence
| Эти мигающие звезды в своем исчезновении
|
| Burn their brightest just before the end
| Сожгите их самое яркое незадолго до конца
|
| Mesmerized by the burning skies
| Загипнотизированный горящими небесами
|
| Ensorcelled by destruction
| Зачарованный разрушением
|
| Pacified by the noose around our neck
| Умиротворенный петлей на нашей шее
|
| The perfect death
| Идеальная смерть
|
| Asleep or dead? | Спит или мертв? |
| Inside or outside of my head?
| Внутри или снаружи моей головы?
|
| Soothing sounds of torture so I might convalesce
| Успокаивающие звуки пыток, чтобы я мог выздороветь
|
| Captivating strangulation, erotic suffocation
| Захватывающее удушение, эротическое удушение
|
| A contradiction designed for failure
| Противоречие, рассчитанное на провал
|
| That executes it’s saviour | Это казнит своего спасителя |