Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lettuce Prey, исполнителя - Slugdge. Песня из альбома The Cosmic Cornucopia, в жанре Метал
Дата выпуска: 23.03.2017
Лейбл звукозаписи: Willowtip
Язык песни: Английский
Lettuce Prey(оригинал) |
Agrarian world bathed in blood from ages past |
Fixated and strangulated |
This twisted seed, a bastard breed |
Sewn for surplus |
Sustaining domination through extraction |
A policy of scorched earth, imitating wilderness |
In disgust we have judged the propagator of this disease |
Life undone, a broken trust, they’ve made a desert and called it peace |
Strangling hold, so called fields of gold |
As far as the eyes can see |
What you call life, I call blight, and it must end |
For earth to breathe |
Poisonous streams |
Bathed in tears, cascade into an airless void |
Faded and irradiated |
Feed death machines, such boundless greed |
Desalinated, a fool’s gambit |
Their last defense is now removed |
The slow march of death begins |
This silence heralds the coming of their doom |
Trapped in a spiral of supply and demand |
Feeding new mouths to in time work this land |
At the crack of the whip they will dance to the tune |
Of the lies made by the madmen who extract and consume |
Whose tombs are lined with their gold yet are buried in the sludge |
Of a hewn and exploited world |
Dark below where no light lies, shifting under iron hides |
Final bastion of the deep, taken to extremes |
Without the sun, they can endure, devourers of flame and stone |
Mankind is weak; |
susceptible |
Добыча салата(перевод) |
Аграрный мир залит кровью прошлых веков |
Фиксированный и задушенный |
Это искривленное семя, ублюдочная порода |
Сшито на излишек |
Поддержание господства за счет извлечения |
Политика выжженной земли, имитирующая пустыню |
С отвращением мы осудили распространителя этой болезни |
Жизнь отменена, сломанное доверие, они сделали пустыню и назвали это миром |
Удушающая хватка, так называемые поля золота |
Насколько могут видеть глаза |
То, что вы называете жизнью, я называю упадком, и это должно закончиться |
Чтобы земля дышала |
Ядовитые потоки |
Купаясь в слезах, каскад в безвоздушной пустоте |
Выцветший и облученный |
Кормите машины смерти, такая безграничная жадность |
Опресненный, дурацкий гамбит |
Их последняя защита теперь удалена |
Медленный марш смерти начинается |
Эта тишина предвещает наступление их гибели |
В ловушке спирали спроса и предложения |
Кормление новых ртов, чтобы вовремя работать на этой земле |
По щелчку кнута они будут танцевать под дудку |
О лжи, сделанной безумцами, которые извлекают и потребляют |
Чьи могилы выложены их золотом, но погребены в грязи |
Высеченного и эксплуатируемого мира |
Темно внизу, где нет света, смещаясь под железными шкурами |
Последний бастион глубины, доведенный до крайности |
Без солнца они могут выжить, пожиратели пламени и камня |
Человечество слабо; |
восприимчивый |