| Cruel weapons of the human bastard
| Жестокое оружие человеческого ублюдка
|
| Sprinking death from up on high
| Разбрызгивание смерти с высоты
|
| Eyestalks recoiling as my slime trail foams
| Глазные стебельки отскакивают, когда пенится мой слизистый след
|
| Choking on the crystals in my pneumastome
| Задыхаюсь от кристаллов в моем пневмостоме
|
| Bleak
| Мрачный
|
| Inhumane, dessicated and debased
| Бесчеловечный, иссохший и униженный
|
| Baking in the scorching sun, their time will come
| Выпечка на палящем солнце, их время придет
|
| Mucus glands, bubbling on the concrete slabs
| Слизистые железы, пузырящиеся на бетонных плитах
|
| Eaten by domestic cats, but we’ll be back
| Съедены домашними кошками, но мы вернемся
|
| Foolish mortals in the garden lay
| Глупые смертные в саду лежали
|
| Bathing in the shade we wait
| Купаясь в тени, которую мы ждем
|
| Beady eyes emerge, focusing our wrath
| Появляются глаза-бусинки, фокусируя наш гнев
|
| Vengeance rides on slimey tracks
| Месть едет по скользким дорожкам
|
| Raining acid, caustic downpour on human skulls
| Кислотный дождь, едкий ливень на человеческие черепа
|
| Melting flesh from bones
| Плавление плоти от костей
|
| Ruthless minions, revolution in human culls
| Безжалостные миньоны, революция в человеческих отбраковках
|
| Venting hatred ages old
| Выплескивая старую ненависть
|
| And when the dawn of slime comes, they shall reap what they have sown | И когда наступит рассвет слизи, они пожнут то, что посеяли |