| Well UK culture like
| Культура Великобритании, например
|
| Usually is, very centered towards, um, London
| Обычно очень ориентирован на, гм, Лондон
|
| Like that’s where like UK culture presumably is
| Вот где, по-видимому, британская культура
|
| From the outside world like people who are not in the UK
| Из внешнего мира, как люди, которые не в Великобритании
|
| But really in UK, Birmingham like they got they own culture
| Но на самом деле в Великобритании, Бирмингеме, как будто у них есть собственная культура.
|
| Manchester’s got they own culture
| У Манчестера своя культура
|
| Like Nottingham got its own culture
| Как будто в Ноттингеме есть своя культура.
|
| And even Liverpool got they own culture
| И даже у Ливерпуля есть своя культура
|
| And obviously Northampton as well
| И, очевидно, Нортгемптон тоже
|
| And the maddest thing about all those places
| И самое безумное во всех этих местах
|
| Is like, there’s one thing that they all have in common
| Похоже, у них есть одна общая черта
|
| And that’s that there’s a bottom of the power
| И это то, что есть дно власти
|
| And the bottom of the power is real gritty, you hear me?
| А дно силы действительно песчаное, слышишь?
|
| Doesn’t matter where you comin' from cause
| Неважно, откуда вы пришли
|
| All around the world there’s a ghetto
| Во всем мире есть гетто
|
| All around the world there’s a slum
| Во всем мире есть трущобы
|
| All around the world there’s a hood, somewhere
| Во всем мире где-то есть капюшон
|
| All around the world there’s always a bottom
| Во всем мире всегда есть дно
|
| Grease
| Смазка
|
| Vybz Kartel man are bleached
| Vybz Kartel человек отбелен
|
| Come through the fog like steez
| Проходи сквозь туман, как Сиз
|
| Upon horseback manna breeze
| На манном бризе верхом
|
| Water it down like Evian
| Разбавьте его водой, как Evian
|
| Think that Tyron’s naive
| Думаю, что Тайрон наивен
|
| Pitchforks and keys
| Вилы и ключи
|
| Telling me farmers ain’t got dreams? | Говорите мне, что у фермеров нет мечты? |
| (farmer's are coming)
| (фермеры идут)
|
| Grease
| Смазка
|
| Vybz Kartel man are bleached
| Vybz Kartel человек отбелен
|
| Come through the fog like steez
| Проходи сквозь туман, как Сиз
|
| Upon horseback manna breeze
| На манном бризе верхом
|
| Water it down like Evian
| Разбавьте его водой, как Evian
|
| Think that Tyron’s naive
| Думаю, что Тайрон наивен
|
| Pitchforks and keys
| Вилы и ключи
|
| Telling me farmers ain’t got dreams?
| Говорите мне, что у фермеров нет мечты?
|
| Tyron’s too crooked
| Тайрон слишком криворукий
|
| Tackle the scene two footed
| Займитесь сценой двумя ногами
|
| Pose for a scene but factually speaking
| Поза для сцены, но на самом деле
|
| Them man are leeches
| Их человек пиявки
|
| Them man are just pussies
| Их человек просто киски
|
| Trap for a weekend when they ain’t eating
| Ловушка на выходные, когда они не едят
|
| Run to their Mummys
| Беги к своим мамочкам
|
| Northants ain’t got the twang like Brummys
| Северяне не такие гнусавые, как Брамми.
|
| More time I can’t confined
| Больше времени я не могу ограничить
|
| Cause problems
| Вызвать проблемы
|
| No father figure, but my mum was watching
| Отца нет, но мама смотрела
|
| Bamboo, grew up too fast, no confidence
| Бамбук вырос слишком быстро, нет уверенности
|
| Butterfly stomach, didn’t have no options
| Желудок бабочки, не было вариантов
|
| Drugs or a job and the job got lost quick
| Наркотики или работа, и работа быстро потерялась
|
| Ignorant obvious, mans obnoxious
| Невежественный очевидный, человек неприятный
|
| Voice in my head:
| Голос в моей голове:
|
| «Don't go to the doctors
| «Не ходите к врачам
|
| Go to the pub
| Иди в паб
|
| Brandy and a Fosters»
| Бренди и Фостеры»
|
| Bottom of the barrel, Bubbling like hops does
| Дно бочки, пузырится, как хмель
|
| There’s a bottom of the pile
| Есть нижняя часть кучи
|
| And the bottom of the pile is real gritty, you hear me?
| А дно кучи очень песчаное, ты меня слышишь?
|
| The majority are at the bottom
| Большинство находится внизу
|
| That’s the realest thing
| Это самая настоящая вещь
|
| So it’s like, doesn’t matter where you comin' from cause
| Так что это похоже на то, что не имеет значения, откуда вы пришли
|
| All around the world there’s a ghetto
| Во всем мире есть гетто
|
| All around the world there’s a slum
| Во всем мире есть трущобы
|
| All around the world there’s a hood somewhere
| Во всем мире где-то есть капюшон
|
| All around the world there’s always the bottom
| Во всем мире всегда есть дно
|
| Electric gone, that’s calm though
| Электрический ушел, это спокойно, хотя
|
| Hearts too black like charcoal
| Сердца слишком черные, как уголь
|
| Man have been moving cargo
| Человек перевозил груз
|
| End this scene like Fargo
| Закончи эту сцену, как Фарго
|
| Take off your chin like Bravo
| Сними подбородок, как Браво
|
| Man shout gang like Kartel
| Человек кричит банде, как Картель
|
| Then get prang like heart felt
| Тогда получите пранг, как сердце
|
| Then run off like: «ahh well»
| Затем убегайте, как: «ааа, хорошо»
|
| Get beat up then they all talk
| Избили, тогда они все говорят
|
| Fist fighting well it’s just sport
| Ну кулачный бой это просто спорт
|
| Wait till the balls in my court my brudda
| Подожди, пока шары в моем дворе, моя брудда
|
| I just want a house and a Porsche for my mudda
| Я просто хочу дом и Porsche для моей мудды
|
| Gates to the grounds, Fountain with a giraffe
| Ворота на территорию, Фонтан с жирафом
|
| Black diamonds Granite floor for the car park
| Черные бриллианты Гранитный пол для автостоянки
|
| Buttler’s, milk and a Mars bar
| Buttler’s, молоко и батончик Mars
|
| First class well, thais class harder
| Первый класс хорошо, тайский класс сложнее
|
| Jealousy doing better then my father
| Ревность лучше, чем мой отец
|
| What ya saying, what you’re saying means nada
| То, что ты говоришь, то, что ты говоришь, означает нада
|
| Circumstances I know my actions
| Обстоятельства Я знаю свои действия
|
| I’ve been attracted, chasing mansions
| Я был привлечен, гоняясь за особняками
|
| Charlie Manson, voice of a leader
| Чарли Мэнсон, голос лидера
|
| You hate life, I don’t like it either
| Ты ненавидишь жизнь, мне она тоже не нравится
|
| Sit in the pub Like a geezer
| Сидеть в пабе, как старик
|
| I can’t smile like Lisa
| Я не могу улыбаться, как Лиза
|
| Can’t remember, don’t smoke Amnesia
| Не помню, не кури Амнезию
|
| Every day I put more money in the metre
| Каждый день я кладу больше денег в счетчик
|
| Gassed everyday I put more in than a litre
| Газированный каждый день, я добавляю больше литра
|
| Mad what we’ll pay, no space for a breather
| Безумно, сколько мы заплатим, нет места для передышки
|
| 419 transfers with Enoch
| 419 передач с Енохом
|
| Workouts, yeah I had scuffs on my Reeboks
| Тренировки, да, у меня были потертости на моих Reebok
|
| Pick my feet up, Used to get beat up
| Поднимите мои ноги, Раньше меня избивали
|
| Now I walk in New York and my feet up
| Теперь я иду по Нью-Йорку и поднимаю ноги
|
| Put T in a Tea Cup
| Положите Т в чашку чая
|
| I’m not a mug you can dip Rich Tea on
| Я не кружка, в которую можно окунуть Rich Tea
|
| Speak when spoken mum said be gone
| Говори, когда говорила мама сказала уходи
|
| Wanna be bigger than The Beatles
| Хочу быть больше, чем The Beatles
|
| Look through the key hole for that kilo
| Посмотрите в замочную скважину для этого килограмма
|
| I ain’t got kids I gotta feed though
| У меня нет детей, которых я должен кормить
|
| I’m just a monkey sitting in a tree bro
| Я просто обезьяна, сидящая на дереве, братан
|
| Spend a monkey, monkey not me though
| Проведите обезьяну, обезьяну, а не меня, хотя
|
| Said I’m gassed up like Stev-O
| Сказал, что я накуренный, как Стев-О.
|
| We clash, villain and a hero
| Мы сталкиваемся, злодей и герой
|
| Sometimes I can’t look past my ego
| Иногда я не могу смотреть сквозь свое эго
|
| Tell me what I need cause I need yours
| Скажи мне, что мне нужно, потому что мне нужна твоя
|
| Tell me what you see cause I see flaws
| Скажи мне, что ты видишь, потому что я вижу недостатки
|
| Tell me what to eat cause I eat yours
| Скажи мне, что есть, потому что я ем твое
|
| Tell me how to be me more
| Скажи мне, как быть собой больше
|
| Like gorge, cause I’m so gorgeous
| Как ущелье, потому что я такой великолепный
|
| Bored boredom, getting Moreish
| Скучная скука, получение Moreish
|
| Toothache I’ll take it out
| Зубная боль, я ее вылечу
|
| I don’t go to the dentist
| я не хожу к стоматологу
|
| Cause I’m poor blood
| Потому что я бедная кровь
|
| Doesn’t matter where you’re comin' from
| Неважно, откуда ты
|
| Right that culture, there’s gonna be a twist in that culture
| Правильно эта культура, в этой культуре будет поворот
|
| There’s gonna be a difference and then be a different personality from that
| Там будет разница, а затем будет другая личность, чем та
|
| comes from that culture
| происходит из этой культуры
|
| And Thai’s personality comes from the grittiness of Northamphton
| А личность Тай происходит из сурового Нортхемптона.
|
| How he grew up, where he grew up
| Как он вырос, где он вырос
|
| But it also transcends worldwide cause
| Но это также выходит за рамки всемирной причины
|
| All around the world there’s a ghetto
| Во всем мире есть гетто
|
| All around the world there’s a slum
| Во всем мире есть трущобы
|
| All around the world there’s a hood somewhere
| Во всем мире где-то есть капюшон
|
| All around the world there’s always the bottom
| Во всем мире всегда есть дно
|
| Like the bottom, the bottom of the pile you get me
| Как дно, дно кучи, ты меня понимаешь.
|
| Like the people who are in the dirt, for real | Как люди, которые в грязи, на самом деле |