| Same old shit, just another day
| То же старое дерьмо, просто еще один день
|
| I was in my head, feelin' dead, feelin' microwaved
| Я был в своей голове, чувствовал себя мертвым, чувствовал себя в микроволновке
|
| I was on the strip with the kids playin' Simon Says
| Я был на стрипе с детьми, играющими в «Саймон Сэйс».
|
| Tyron jumped the bridge, would you do the same?
| Тайрон прыгнул с моста, ты бы сделал то же самое?
|
| It always rains when it's sunny, never have too much money
| Всегда идет дождь, когда солнечно, никогда не бывает слишком много денег
|
| Always had the bum knee, you will always be chubby
| Всегда было бомжье колено, ты всегда будешь пухлым
|
| If you suck in your tummy, while you're starin' at the mirror
| Если ты втягиваешь животик, когда пялишься в зеркало
|
| In your eyes you kill the flicker, serial killer
| В твоих глазах ты убиваешь мерцание, серийный убийца
|
| What's a sandwich to a dinner?
| Что такое бутерброд на ужин?
|
| What's a feather to a mattress?
| Что такое перо для матраса?
|
| What's a Punto to a Bimmer?
| Что такое Punto для Bimmer?
|
| What's an actor with no actress?
| Что такое актер без актрисы?
|
| What's a bedroom to a mansion?
| Что такое спальня в особняке?
|
| What's a bullet with no handgun?
| Что такое пуля без пистолета?
|
| We want 'em until we have them, happier with the rations
| Мы хотим их, пока они не будут у нас, довольны пайками
|
| Stone skimmers, day dreamers, nitpickers, misleaders mistreat us
| Каменные скиммеры, мечтатели, придирки, обманщики плохо обращаются с нами
|
| Even though they need us, Ike, Tina's, fight sequence
| Хотя они нуждаются в нас, Айке, Тине, боевой последовательности
|
| My demons pry feelings, die dreaming
| Мои демоны пробуждают чувства, умирают во сне
|
| No glass ceiling, try peelin' back layers to find meaning
| Нет стеклянного потолка, попробуйте очистить слои, чтобы найти смысл
|
| Revealing what you're given is all you're needing
| Раскрытие того, что вам дано, - это все, что вам нужно
|
| Try breathing, you might find freedom
| Попробуйте дышать, вы можете найти свободу
|
| Instead of squeezing up your buttock tryna hold the shit in
| Вместо того, чтобы сжимать ягодицы, я пытаюсь держать дерьмо в себе.
|
| Same old shit, just another day (You know what I mean shitbag)
| То же старое дерьмо, просто еще один день
|
| I was in my head, feelin' dead, feelin' microwaved (Fucking shitbag)
| Я был в своей голове, чувствовал себя мертвым, чувствовал себя в микроволновке (гребаный мешок с дерьмом)
|
| I was on the strip with the kids playin' Simon Says
| Я был на стрипе с детьми, играющими в «Саймон Сэйс».
|
| Tyron jumped the bridge, would you do the same?
| Тайрон прыгнул с моста, ты бы сделал то же самое?
|
| Same old shit, just another day
| То же старое дерьмо, просто еще один день
|
| I was in my head, feelin' dead, feelin' microwaved (Sweet one)
| Я был в своей голове, чувствовал себя мертвым, чувствовал себя в микроволновке (милый)
|
| I was on the strip with the kids playin' Simon Says
| Я был на стрипе с детьми, играющими в «Саймон Сэйс».
|
| Tyron jumped the bridge, would you do the same? | Тайрон прыгнул с моста, ты бы сделал то же самое? |
| (NHS, this one is for the NHS)
| (NHS, это для NHS)
|
| Jack the lad, only happy when they clap (NHS)
| Джек, парень, счастлив только тогда, когда они хлопают (NHS)
|
| Good with the bad, I'm happy being sad
| Хорошо с плохим, я счастлив быть грустным
|
| Say less, why you stressed?
| Скажи меньше, почему ты подчеркнул?
|
| Thinkin' what's next gonna make you depressed
| Думаю, что будет дальше, ты будешь в депрессии
|
| All the best shit's got scratches on the surface
| У всего лучшего дерьма есть царапины на поверхности
|
| What's a flight without turbulence?
| Какой полет без турбулентности?
|
| A life without circumstance?
| Жизнь без обстоятельств?
|
| Boxing without another stance?
| Бокс без другой стойки?
|
| Country with no coat of arms?
| Страна без герба?
|
| Estate with no dogs that bark?
| Поместье без лающих собак?
|
| A club with no cunts who laugh at people tryna have a laugh?
| Клуб без пизд, которые смеются над людьми, пытающимися посмеяться?
|
| What's life if we all get along?
| Что такое жизнь, если мы все ладим?
|
| No people tryna do you wrong?
| Нет людей, пытающихся сделать тебя не так?
|
| What's knickers without frilly thongs?
| Какие трусики без стрингов с оборками?
|
| Good music without silly songs?
| Хорошая музыка без глупых песен?
|
| Abusers with no sober mums?
| Насильники без трезвых мам?
|
| Screaming, say you're doing wrong
| Кричать, скажи, что ты делаешь неправильно
|
| What's love without hate and stuff?
| Что такое любовь без ненависти и прочего?
|
| Loyalty without no trust?
| Лояльность без доверия?
|
| Rick without Morty? | Рик без Морти? |
| Lil Wayne without codeine?
| Лил Уэйн без кодеина?
|
| A rapper without jewellery? | Рэпер без украшений? |
| Real person, surely
| Реальный человек, конечно
|
| What's health without poorly?
| Что такое здоровье без плохого?
|
| What's wealth without the poor? | Что такое богатство без бедняков? |
| Please
| Пожалуйста
|
| The world we're living in, I'm tryna give you reassurance
| Мир, в котором мы живем, я пытаюсь вас успокоить
|
| Same old shit, just another day (Such a fucking happy song)
| То же старое дерьмо, просто еще один день (такая чертовски счастливая песня)
|
| I was in my head, feelin' dead, feelin' microwaved
| Я был в своей голове, чувствовал себя мертвым, чувствовал себя в микроволновке
|
| I was on the strip with the kids playin' Simon Says
| Я был на стрипе с детьми, играющими в «Саймон Сэйс».
|
| Tyron jumped the bridge, would you do the same?
| Тайрон прыгнул с моста, ты бы сделал то же самое?
|
| Same old shit, just another day
| То же старое дерьмо, просто еще один день
|
| I was in my head, feelin' dead, feelin' microwaved
| Я был в своей голове, чувствовал себя мертвым, чувствовал себя в микроволновке
|
| I was on the strip with the kids playin' Simon Says
| Я был на стрипе с детьми, играющими в «Саймон Сэйс».
|
| Tyron jumped the bridge, would you do the same?
| Тайрон прыгнул с моста, ты бы сделал то же самое?
|
| Same old shit, just another day
| То же старое дерьмо, просто еще один день
|
| I was in my head, feelin' dead, feelin' microwaved
| Я был в своей голове, чувствовал себя мертвым, чувствовал себя в микроволновке
|
| I was on the strip with the kids playin' Simon Says
| Я был на стрипе с детьми, играющими в «Саймон Сэйс».
|
| Tyron jumped the bridge, would you do the same? | Тайрон прыгнул с моста, ты бы сделал то же самое? |