| Any kinda smoke, man glidin', glidin'
| Любой вид дыма, человек скользит, скользит
|
| Man glidin'
| Человек скользит
|
| Any kinda war, man glidin', glidin'
| Любая война, человек скользит, скользит
|
| Glidin'
| Скользя
|
| On God, 'til my death, mi nah care, mi nah care
| О Боже, до моей смерти, моя забота, моя забота
|
| The dirt I’ve done, mi nah care, mi nah care
| Грязь, которую я сделал, моя забота, моя забота
|
| If I licked your guy, mi nah care, mi nah care
| Если бы я лизнул твоего парня, мне все равно, мне все равно
|
| You know smoke must spark anywhere, anyhow
| Вы знаете, что дым должен искриться где угодно, так или иначе
|
| How many missions pon a tree door car? | Сколько миссий на машине с дверцей из дерева? |
| (Zoom)
| (Увеличить)
|
| Di arise of a shooting star (Ha)
| Возникновение падающей звезды (Ха)
|
| Livin' la vida loca
| Живу ла вид лока
|
| So I must feed dem the loca
| Так что я должен кормить их место
|
| Because you screw face don’t mean you’re
| Потому что ты морщишься, это не значит, что ты
|
| Because you talk skengs don’t mean you shoot
| Раз ты говоришь о скенгах, это не значит, что ты стреляешь
|
| High energies but the head top loose
| Высокие энергии, но голова свободна
|
| I guide me, I don’t follow no rules
| Я веду себя, я не следую правилам
|
| Ayy, fuck dat, hold dat grudge 'til the death of me
| Эй, черт возьми, держи обиду до самой смерти
|
| Snakes in the grass hella schemin'
| Змеи в траве чертовски интригуют
|
| I’m tryna take off heads, you’re weak
| Я пытаюсь снять головы, ты слаб
|
| That’s why you pree dem tings
| Вот почему вы предпочитаете их
|
| Self conscious, brudda, you need to love yourself or suttin'
| Застенчивый, брудда, тебе нужно любить себя или
|
| You know?
| Ты знаешь?
|
| Glidin', glidin'
| Скольжение, скольжение
|
| Glidin', glidin' (Ooh)
| Скользишь, скользишь (Ооо)
|
| Glidin', glidin'
| Скольжение, скольжение
|
| Glidin', glidin' (Ooh)
| Скользишь, скользишь (Ооо)
|
| Any kinda smoke, man glidin', glidin' (Yeah)
| Любой вид дыма, человек скользит, скользит (Да)
|
| Any kinda war, man glidin', glidin' (Man glidin')
| Любая война, человек скользит, скользит (Человек скользит)
|
| For di money, I’m glidin' (Hm)
| Ради денег я скольжу (Хм)
|
| Ey gyal, move your back, stay grindin' (Grrah)
| Эй, дьяль, отодвинься, продолжай молоть (Грра)
|
| Any kinda smoke, man glidin' (Hm)
| Любой вид дыма, человек скользит (Хм)
|
| Any kinda war, man glidin' (Hm)
| Любая война, человек скользит (Хм)
|
| For di money, I’m glidin' (Hm, woo)
| Ради денег я скольжу (Хм, ву)
|
| Glidin' (Hm), glidin' (Hm)
| Скольжение (Хм), скольжение (Хм)
|
| Can’t be asked, don’t get stressed (Woo)
| Нельзя спрашивать, не переживай (Ву)
|
| Just look to the sky and say, «Nah, I’m blessed» (Haha)
| Просто посмотри на небо и скажи: «Нет, я благословлен» (Ха-ха)
|
| It’s an eye for a eye and I ain’t blind yet (Brr)
| Это око за око, и я еще не ослеп (Брр)
|
| I’m coming from a place where they don’t give a— (Yeah)
| Я родом из места, где им наплевать— (Да)
|
| I stay rago, give girls tadpole (Woo)
| Я остаюсь раго, даю девочкам головастика (Ву)
|
| Glide how I glide when I’m high, this ain’t ammo (Phew)
| Скольжу так, как я скольжу, когда я под кайфом, это не патроны (Фью)
|
| She want the wine 'cause the red wine run out (Huh?)
| Она хочет вина, потому что красное вино закончилось (да?)
|
| And I can’t make time, she always wild when I
| И я не могу найти время, она всегда дикая, когда я
|
| In a while crocodile, see you later
| Через некоторое время, крокодил, увидимся позже
|
| Born in a war, got called for a hater
| Родился на войне, получил призыв к ненавистнику
|
| Girl want di nurture, not in my nature
| Девушка хочет заботы, не в моем характере
|
| Always been a worker, with a likkle flavor
| Всегда был рабочим, с приятным ароматом
|
| If you’re from where I’m from, then you’re on what I’m on
| Если ты оттуда, откуда я, то ты на том же, что и я
|
| Waiting is long so we get it, then it’s gone
| Ожидание долгое, поэтому мы получаем его, а потом его нет
|
| Frustrated, I was, always in a rush
| Разочарованный, я всегда торопился
|
| 'Cause the money callin' and I can’t get enough
| Потому что деньги звонят, и я не могу насытиться
|
| Glidin', glidin'
| Скольжение, скольжение
|
| Glidin', glidin' (Ooh)
| Скользишь, скользишь (Ооо)
|
| Glidin', glidin'
| Скольжение, скольжение
|
| Glidin', glidin' (Ooh)
| Скользишь, скользишь (Ооо)
|
| Any kinda smoke, man glidin', glidin' (Yeah)
| Любой вид дыма, человек скользит, скользит (Да)
|
| Any kinda war, man glidin', glidin' (Man glidin')
| Любая война, человек скользит, скользит (Человек скользит)
|
| For di money, I’m glidin' (Hm)
| Ради денег я скольжу (Хм)
|
| Ey gyal, move your back, stay grindin' (Grrah)
| Эй, дьяль, отодвинься, продолжай молоть (Грра)
|
| Any kinda smoke, man glidin' (Hm)
| Любой вид дыма, человек скользит (Хм)
|
| Any kinda war, man glidin' (Hm)
| Любая война, человек скользит (Хм)
|
| For di money, I’m glidin' (Hm, woo)
| Ради денег я скольжу (Хм, ву)
|
| Glidin' (Hm), glidin' (Hm)
| Скольжение (Хм), скольжение (Хм)
|
| You see this cup? | Ты видишь эту чашку? |
| (This cup here)
| (Эта чашка здесь)
|
| There’s some Hennessy (Yeah)
| Есть немного Хеннесси (Да)
|
| They want the death of me (They want the what?)
| Они хотят моей смерти (Они хотят чего?)
|
| I give them the best of me (The best of me)
| Я даю им лучшее во мне (лучшее во мне)
|
| They ain’t on my category (Argh, argh)
| Их нет в моей категории (ааа, ааа)
|
| Say somethin' (Say somethin'), yeah
| Скажи что-нибудь (Скажи что-нибудь), да
|
| Shells fly on some Heathrow shit (Vroom)
| Снаряды летят на какое-то дерьмо Хитроу (Врум)
|
| Nine fizzies and extended clips (Grrah)
| Девять шипучек и расширенные клипы (Grrah)
|
| Stop lyin', you ain’t seen this shit (Grrah)
| Перестань врать, ты не видел этого дерьма (Грра)
|
| You ain’t lived this shit
| Ты не жил этим дерьмом
|
| You ain’t even violent and shit (Mm)
| Ты даже не жестокий и дерьмо (Мм)
|
| You don’t wanna die for this shit (Yeah)
| Ты не хочешь умирать за это дерьмо (Да)
|
| You should feed your mother and that
| Вы должны кормить свою мать, и что
|
| Stop trappin', go get a day job and dat, easy like dat
| Прекрати ловушку, иди найди работу на день и все, легко, как сейчас
|
| You can’t trap anymore (Spendin', spendin' spendin' and dat)
| Вы больше не можете ловить (трачу, трачу, трачу и так далее)
|
| Move on, you know (Spendin', spendin' spendin' and dat)
| Двигайтесь дальше, вы знаете (Тратить, тратить, тратить и так далее)
|
| Stop spendin' your proffs boy
| Хватит тратить свои деньги, мальчик
|
| Stop spending your proffs boy
| Прекрати тратить свой проф, мальчик
|
| Invest in some lands and shit, ooh
| Инвестируйте в некоторые земли и дерьмо, ох
|
| Any kinda smoke, man glidin', glidin' (Yeah)
| Любой вид дыма, человек скользит, скользит (Да)
|
| Any kinda war, man glidin', glidin' (Man glidin')
| Любая война, человек скользит, скользит (Человек скользит)
|
| For di money, I’m glidin' (Hm)
| Ради денег я скольжу (Хм)
|
| Ey gyal, move your back, stay grindin' (Grrah)
| Эй, дьяль, отодвинься, продолжай молоть (Грра)
|
| Any kinda smoke, man glidin' (Hm)
| Любой вид дыма, человек скользит (Хм)
|
| Any kinda war, man glidin' (Hm)
| Любая война, человек скользит (Хм)
|
| For di money, I’m glidin' (Hm, woo)
| Ради денег я скольжу (Хм, ву)
|
| Glidin' (Hm), glidin' (Hm) | Скольжение (Хм), скольжение (Хм) |