Перевод текста песни Drug Dealer - slowthai

Drug Dealer - slowthai
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drug Dealer , исполнителя -slowthai
Песня из альбома: Nothing Great About Britain
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.05.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Method
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Drug Dealer (оригинал)Наркоторговец (перевод)
This-that Kanye West shit, blud, turn you crazy Это-это дерьмо Канье Уэста, блуд, сводит тебя с ума
(Yeah) Nothing great about fucking Britain (Да) Ничего особенного в гребаной Британии
Futuristic platinum five times, bitch! Футуристическая пятикратная платина, сука!
Crack dealer, phone passed around, like ambika Крэк-дилер, телефон разошелся, как амбика
Shotgun shells turn your face, pizza Снаряды для дробовика превращают ваше лицо в пиццу
Never shot guns, just a drug dealer, huh? Никогда не стрелял из оружия, просто торговал наркотиками, да?
Just a drug dealer, got one song, it’s called «Drug Dealer» Просто наркоторговец, есть одна песня, она называется «Наркоторговец».
Nothing to say but, drug dealer Нечего сказать, но торговец наркотиками
You’re mediocre, like Kate and Peter Ты посредственный, как Кейт и Питер
When I show you up, fisticuffs, sell you short Когда я покажу тебя, кулачные бои, продам тебя
Pump you full of my angel 'till your lungs go pop and your skin turns blue Накачайте вас моим ангелом, пока ваши легкие не взорвутся, а ваша кожа не станет синей
Impossible, kill an obstacle and make it possible, 'cause it’s what I do Невозможно, устрани препятствие и сделай это возможным, потому что это то, что я делаю.
Teacher said, «What you gonna be, when you’re older?» Учитель сказал: «Кем ты будешь, когда станешь старше?»
«Drug dealer!», what else can I do? «Наркоторговец!», что еще я могу сделать?
Businessman, I know, I’m business, man Бизнесмен, я знаю, я деловой человек
Minding my business, got business plans Занимаюсь своими делами, есть бизнес-планы
Your foundations been built on sand Ваш фундамент был построен на песке
Sinkin' sand, now you’re sinkin', man Тонущий песок, теперь ты тонешь, чувак
Your chick, she was linkin', man Твоя цыпочка, она была на связи, чувак.
Before she linked you, she had things in hand Прежде чем она связала вас, у нее были дела
Call her your princess, man, but her only interest is linkin', man Назови ее своей принцессой, чувак, но ее интересует только связь, чувак.
I don’t care what you think of, man, sold crack for a living, just how I’m Меня не волнует, что ты думаешь, чувак, продавал крэк, чтобы зарабатывать на жизнь, просто как я
livin' жить
'Cause' she sway, then I don’t make a difference Потому что она качается, тогда мне все равно
I’m OT safe, you don’t know me;я в безопасности ОТ, вы меня не знаете;
safe сейф
Nothing great about Britain is and it isn’t Ничего хорошего в Британии нет и нет
Rockport jeans, patterned memories Джинсы Rockport, узорчатые воспоминания
Same situation, the boy was given, yeah, the boy was given Такая же ситуация, мальчику дали, да, мальчику дали
Crack dealer, phone passed around, like Ambika Крэк-дилер, телефон разошелся, как Амбика
Shotgun shells turn your face, pizza Снаряды для дробовика превращают ваше лицо в пиццу
Never shot guns, just a drug dealer, huh? Никогда не стрелял из оружия, просто торговал наркотиками, да?
Just a drug dealer, got one song, it’s called «Drug Dealer» Просто наркоторговец, есть одна песня, она называется «Наркоторговец».
Nothing to say but, drug dealer Нечего сказать, но торговец наркотиками
You’re mediocre, like Kate and Peter Ты посредственный, как Кейт и Питер
Crack dealer, phone passed around, like Ambika Крэк-дилер, телефон разошелся, как Амбика
Shotgun shells turn your face, pizza Снаряды для дробовика превращают ваше лицо в пиццу
Never shot guns, just a drug dealer, huh? Никогда не стрелял из оружия, просто торговал наркотиками, да?
Just a drug dealer, got one song, it’s called «Drug Dealer» Просто наркоторговец, есть одна песня, она называется «Наркоторговец».
Nothing to say, but drug dealer Нечего сказать, но торговец наркотиками
You’re mediocre, like Kate and Peter Ты посредственный, как Кейт и Питер
Flying saucers turned cocaine Летающие тарелки превратились в кокаин
Battered fish to oysters, all upgrade От рыбы в кляре до устриц, все улучшения
Council housed and violent, what we’re gonna do today? Совет размещен и жесток, что мы будем делать сегодня?
I was running from in trident, 'cause it’s always the same Я бежал от трезубца, потому что всегда одно и то же
Didn’t do no— (Never!), always get the blame Не делал не— (Никогда!), всегда виноват
Lower class, but my class is so fucking flames (Flames) Низший класс, но мой класс такой чертовски пламенный (Пламя)
Angry?Сердитый?
Nah, I can’t con-tain Нет, я не могу сдержать
Fucking punched the wall, 'till my fucking (Ahhh!) Чертовски пробил стену, пока я не трахаюсь (Аааа!)
Knuckles break, feel dumb, 'cause I’m feelin' pain Костяшки ломаются, чувствую себя тупым, потому что чувствую боль
Travelled the country, hundreds of trains Объездил страну, сотни поездов
Hundreds of lanes, hundreds of lanes Сотни дорожек, сотни полос
Hundreds of people that all act the same Сотни людей, которые ведут себя одинаково
Think to myself something’s gotta change Подумай про себя, что-то должно измениться
Think to myself something’s gotta change Подумай про себя, что-то должно измениться
Think to myself some things can’t change Подумайте про себя, некоторые вещи не могут измениться
Think to myself something’s gotta change Подумай про себя, что-то должно измениться
Think to myself something’s gotta budge Подумай про себя, что-то должно сдвинуться с места
Think to myself something’s gotta go Подумай про себя, что-то должно уйти
Trust in slow he’s the chosen one Доверься медленному, он избранный
Think to myself something’s gotta go Подумай про себя, что-то должно уйти
Think to myself some things can’t change Подумайте про себя, некоторые вещи не могут измениться
Think to myself something’s gotta change Подумай про себя, что-то должно измениться
Think to mysel—, eh (Yeah) Подумай о себе, а (Да)
Fuck it, man (slowthai, man) К черту, чувак (slowthai, чувак)
Hahaha, fuck it!Хахаха, черт возьми!
(slowthai, man) (слоутай, мужчина)
Give a fuck about the last fucking chorus Похуй на последний гребаный припев
Some time mine Некоторое время мое
We’re gonna make a difference in this shit, man Мы собираемся изменить ситуацию в этом дерьме, чувак
Seriously man, this your future self-talking, man Серьезно, чувак, это твой будущий разговор с самим собой, чувак.
Crack dealer, phone passed around, like Ambika Крэк-дилер, телефон разошелся, как Амбика
Shotgun shells turn your face, pizza Снаряды для дробовика превращают ваше лицо в пиццу
Never shot guns, just a drug dealer, huh? Никогда не стрелял из оружия, просто торговал наркотиками, да?
Just a drug dealer, got one song, it’s called «Drug Dealer» Просто наркоторговец, есть одна песня, она называется «Наркоторговец».
Nothing to say, but drug dealer Нечего сказать, но торговец наркотиками
You’re mediocre, like Kate and Peter Ты посредственный, как Кейт и Питер
(Laughter)(Смех)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: