| Fourteen years of cynicism, boredom and anxiety
| Четырнадцать лет цинизма, скуки и беспокойства
|
| Fourteen years of thinking that my teachers were all dead against me
| Четырнадцать лет я думал, что все мои учителя были против меня
|
| If there were two versions of me separated by five minutes
| Если бы было две версии меня, разделенные пятью минутами
|
| Elder twin would look upon me, shudder with embarrassment
| Старший близнец смотрел на меня, содрогаясь от смущения
|
| Every time I scrutinize this truth it slaps me in the face
| Каждый раз, когда я тщательно изучаю эту истину, она дает мне пощечину
|
| Reminding me my righteousness will now and forever more pervade
| Напоминание мне о моей праведности отныне и навсегда
|
| Fourteen years resenting peers and thinking I could rise above
| Четырнадцать лет обижался на сверстников и думал, что смогу подняться выше
|
| All my truths dissolve before me-
| Все мои истины растворяются передо мной-
|
| All my truths except for one
| Все мои истины, кроме одной
|
| I accept. | Я принимаю. |
| I detest
| я ненавижу
|
| Oft I try to find the place where all my contradictions blend
| Часто я пытаюсь найти место, где сливаются все мои противоречия
|
| Though all that I have thought- will think-
| Хотя все, что я думал-буду думать-
|
| Then blink and I’m a freshman again
| Затем моргни, и я снова первокурсник
|
| If there were two versions of me separated by five minutes
| Если бы было две версии меня, разделенные пятью минутами
|
| Elder twin would look upon me, shudder with embarrassment
| Старший близнец смотрел на меня, содрогаясь от смущения
|
| Tomorrow’s here already. | Завтра уже здесь. |
| It’s gone | Его больше нет |