| So much wisdom, you shouldn’t bother
| Столько мудрости, не стоит заморачиваться
|
| Don’t need to know that I’m just like my father
| Не нужно знать, что я такой же, как мой отец
|
| Mother tells me I hold my liquor well
| Мать говорит мне, что я хорошо держу свой алкоголь
|
| Tells me some things I would never tell
| Рассказывает мне некоторые вещи, которые я никогда не говорил
|
| When I ask her how to say when I mean to say to you
| Когда я спрашиваю ее, как сказать, когда я хочу сказать тебе
|
| She says, «What's the point? | Она говорит: «Какой смысл? |
| Keep it locked inside.»
| Держите его запертым внутри.»
|
| This is the letterhead I never sent
| Это фирменный бланк, который я никогда не отправлял
|
| Its corners curled inside my head
| Его углы завернулись в мою голову
|
| Call me Letterhead
| Позвони мне
|
| So much impact in a single word
| Так много влияния в одном слове
|
| Shortest breakup that I ever heard
| Самый короткий разрыв, который я когда-либо слышал
|
| Quick to receieve, endless to respond
| Быстро получать, бесконечно отвечать
|
| Words did not count, not a single one
| Слова не считались, ни одного
|
| Now with shields of time and space
| Теперь со щитами времени и пространства
|
| I sit with a prisitne postcard
| сижу с приситне открыткой
|
| But my tongue lies still except to lick the stamp
| Но мой язык неподвижен, кроме как лизать печать
|
| This is the letterhead I never sent
| Это фирменный бланк, который я никогда не отправлял
|
| I write a page each night in bed
| Я пишу страницу каждую ночь в постели
|
| Call me Letterhead
| Позвони мне
|
| I’d tell it to your face: I’m bad, I know, but you are worse
| Я бы сказал тебе в лицо: я плохой, я знаю, но ты хуже
|
| I kid myself, I wouldn’t dare disturb the universe
| Я обманываю себя, я не посмею тревожить вселенную
|
| Instead I’ll file it away, we all do what we know is wrong
| Вместо этого я уберу это, мы все делаем то, что, как мы знаем, неправильно
|
| Each sentence, each word, each letter is a letter bomb
| Каждое предложение, каждое слово, каждая буква — буквенная бомба.
|
| I’ve made a home here no one knows about
| Я построил здесь дом, о котором никто не знает
|
| This dead-letter office whose fire has flickered out
| Этот мертвый офис, чей огонь мерцал
|
| Now I remember how to say with I never said to you
| Теперь я помню, как сказать с Я никогда не говорил тебе
|
| And I cherish it, spared the embarrassment
| И я дорожу этим, избавил от смущения
|
| This is the letterhead I never sent
| Это фирменный бланк, который я никогда не отправлял
|
| Its corners curled inside my head
| Его углы завернулись в мою голову
|
| WE ARE YOUNG AND BLIND, SO UNREFINED
| МЫ МОЛОДЫ И СЛЕПЫ, ПОЭТОМУ НЕИЗМЕЛЬЧЕННЫ
|
| Our vision fades the more we try
| Наше видение исчезает, чем больше мы пытаемся
|
| Just call me letterhead | Просто назовите меня бланком |