| I’ve been to this place before
| Я был в этом месте раньше
|
| I’m fighting a silent war with you
| Я веду с тобой тихую войну
|
| I’ve carried this cross for too long
| Я слишком долго носил этот крест
|
| Nailed to my body bleeding
| Прибит к моему телу, истекая кровью
|
| And off of my blood you’re feeding
| И моей кровью ты питаешься
|
| You buried your thorns around my bed
| Ты зарыл свои шипы вокруг моей кровати
|
| Memories of caterwaul
| Воспоминания о кетволе
|
| Resound against the hand of violence
| Резонировать против руки насилия
|
| Randomly decides the fate of man
| Случайным образом решает судьбу человека
|
| While inside your callous dreams I’m banging
| Пока в твоих бездушных мечтах я стучу
|
| On the gates of sorrow
| У ворот печали
|
| Trying to find a way to understand
| Пытаясь найти способ понять
|
| You think the truth will set you free
| Вы думаете, что правда освободит вас
|
| While you’re still rotting here with me
| Пока ты все еще гниешь здесь со мной
|
| Your subtle adaptation
| Ваша тонкая адаптация
|
| Was my extermination
| Было ли мое истребление
|
| And now your lies have conquered me
| И теперь твоя ложь покорила меня
|
| You think the past will come alive
| Вы думаете, что прошлое оживет
|
| And with that hopeless faith you strive
| И с этой безнадежной верой ты стремишься
|
| My fate’s beyond selection
| Моя судьба вне выбора
|
| Your flaws beyond correction
| Ваши недостатки без исправления
|
| Only the weakest will survive
| Только самые слабые выживут
|
| You think the truth will set you free
| Вы думаете, что правда освободит вас
|
| I’ll test your idle prophecy
| Я проверю ваше праздное пророчество
|
| Your lies are all recessive
| Вся твоя ложь рецессивна
|
| My truth is retrogressive
| Моя правда регрессивна
|
| More than you’re likely to forsee | Больше, чем вы, вероятно, предвидите |