| I gotta know what’s your secret
| Я должен знать, в чем твой секрет
|
| I gotta know where you keep it
| Я должен знать, где ты его держишь
|
| Cause it’s causing a major reaction
| Потому что это вызывает большую реакцию
|
| And driving me to distraction
| И сводя меня с ума
|
| You’ve got a way of making me feel insane, but
| У тебя есть способ заставить меня чувствовать себя сумасшедшим, но
|
| I don’t think that you do it on purpose
| Я не думаю, что ты делаешь это нарочно
|
| But I’ve gotta know
| Но я должен знать
|
| I’ve gotta know
| я должен знать
|
| I’ve gotta know
| я должен знать
|
| I’ve gotta know
| я должен знать
|
| I’ve gotta know
| я должен знать
|
| I’ve gotta know
| я должен знать
|
| I gotta know where this is going
| Я должен знать, куда это идет
|
| It drives me crazy not knowing
| Это сводит меня с ума, не зная
|
| Sometimes it’s off, then it’s on
| Иногда он выключен, затем он включен
|
| It’s like you’re here then you’re gone
| Как будто ты здесь, а потом ушел
|
| You’ve got a way of making me feel insane, but
| У тебя есть способ заставить меня чувствовать себя сумасшедшим, но
|
| I don’t think that you do it on purpose
| Я не думаю, что ты делаешь это нарочно
|
| But I’ve gotta know
| Но я должен знать
|
| I’ve gotta know
| я должен знать
|
| I’ve gotta know
| я должен знать
|
| I’ve gotta know
| я должен знать
|
| I’ve gotta know
| я должен знать
|
| I’ve gotta know
| я должен знать
|
| Is it something that I can’t see
| Это что-то, чего я не вижу
|
| I’ve gotta know, I’ve gotta know
| Я должен знать, я должен знать
|
| Is it living inside of me
| Это живет внутри меня
|
| I’ve gotta know, I’ve gotta know
| Я должен знать, я должен знать
|
| Is this real or just a dream
| Это реально или просто сон
|
| I’ve gotta know, I’ve gotta know
| Я должен знать, я должен знать
|
| Is it that hard to believe
| Неужели так трудно поверить
|
| I’ve gotta know, I’ve gotta know | Я должен знать, я должен знать |