| There’s no more fame to address
| Нет больше славы, чтобы адресовать
|
| Did you impress?
| Вы произвели впечатление?
|
| In all fairness, yes
| Честно говоря, да
|
| So just cancel my game
| Так что просто отмените мою игру
|
| If it’s all the same to you
| Если вам все равно
|
| I’ve had clear thoughts
| у меня были ясные мысли
|
| Tied in black and blue knots
| Завязаны черными и синими узлами
|
| But you remember that I forgot
| Но ты помнишь, что я забыл
|
| To track them down
| Чтобы отследить их
|
| To track you down
| Чтобы отследить вас
|
| Track me down
| Отследить меня
|
| Call me if you need my help
| Позвони мне, если тебе нужна моя помощь
|
| To watch you — help me, help you
| Смотреть на тебя — помоги мне, помоги тебе
|
| I’ve tried it all before
| Я пробовал все это раньше
|
| (I've had a good time)
| (Я хорошо провел время)
|
| And it’s not a lot of laughs
| И это не много смеха
|
| (My best one yet)
| (мой лучший вариант)
|
| And there’s a hole in my heart
| И в моем сердце есть дыра
|
| You carried your vice twice
| Вы несли свой порок дважды
|
| Like a basket full of roses
| Как корзина, полная роз
|
| And the pearly gate now closes
| И жемчужные ворота теперь закрываются
|
| With you inside
| С тобой внутри
|
| How should I drink to this?
| Как мне выпить за это?
|
| My train’s been stalled for ages
| Мой поезд стоял целую вечность
|
| And this means me standing still
| И это означает, что я стою на месте
|
| With a first class ticket
| С билетом первого класса
|
| So stick me with it
| Так что держите меня с этим
|
| I’ll stick with it
| Я буду придерживаться этого
|
| Just call me if you need my help
| Просто позвони мне, если тебе нужна моя помощь
|
| To watch you — help me, help you
| Смотреть на тебя — помоги мне, помоги тебе
|
| I’m usually in mourning
| обычно я в трауре
|
| (I've had a good time)
| (Я хорошо провел время)
|
| In the afternoon and night
| Днем и ночью
|
| (My best one yet)
| (мой лучший вариант)
|
| Otherwise I’m asleep
| Иначе я сплю
|
| (I never had enough time)
| (У меня никогда не было достаточно времени)
|
| At least I’ve got a lot of room
| По крайней мере, у меня много места
|
| And the alarm is set for noon
| И будильник установлен на полдень
|
| (To play you my «love you» set)
| (Чтобы сыграть тебе мой набор «люблю тебя»)
|
| And it’s gonna go off
| И это пройдет
|
| Before I do
| Прежде чем я сделаю
|
| (I've had a good time)
| (Я хорошо провел время)
|
| (Speaking during instrumental)
| (Говорит во время инструментала)
|
| So he was in this, this hospital
| Так что он был в этой, этой больнице
|
| Checkin' out the phone he misunderstood
| Проверьте телефон, который он неправильно понял
|
| And I was speakin' firmly, very talkatively at the time
| И я говорил твердо, очень разговорчиво в то время
|
| And he was walking around with a dress on
| И он ходил в платье
|
| Totally dressed with, with his arm down
| Полностью одетый, с опущенной рукой
|
| And he said, I dunno what I’m doing here
| И он сказал: я не знаю, что я здесь делаю
|
| I’m a business man
| Я предприниматель
|
| He didn’t come and tell me
| Он не пришел и не сказал мне
|
| They totally misunderstood me you know
| Они совершенно неправильно меня поняли, ты знаешь
|
| This is a whole, whole mistake here
| Это целая, целая ошибка
|
| This is a whole fuckin' mistake
| Это целая гребаная ошибка
|
| But I can’t explain it and they don’t wanna listen to me
| Но я не могу этого объяснить, и они не хотят меня слушать
|
| You know, you know this
| Вы знаете, вы знаете это
|
| No they didn’t, they didn’t listen to me
| Нет, они не слушали меня
|
| You can’t help it
| Вы не можете с этим поделать
|
| I couldn’t explain it, but business is business
| Я не мог этого объяснить, но бизнес есть бизнес
|
| And then there’s fuckin' this other time
| А потом, черт возьми, это в другой раз
|
| This fuckin' town, they didn’t wanna let me out
| Этот гребаный город, они не хотели меня выпускать
|
| They didn’t wanna let me telephone you directly
| Они не хотели позволять мне звонить вам напрямую
|
| These bastards
| Эти ублюдки
|
| These bastards stuck me in here and I wanted to talk to my lawyer
| Эти ублюдки засунули меня сюда, и я хотел поговорить со своим адвокатом
|
| Now I’m totally pissed, man
| Теперь я совсем зол, чувак
|
| You’re the first guy I’ve met since I, since I got here
| Ты первый парень, которого я встретил с тех пор, как я здесь
|
| Now what, what should I do?
| Что мне теперь делать?
|
| Look, maybe you can help me out here
| Послушайте, может быть, вы можете помочь мне здесь
|
| Maybe you can get me out of here
| Может быть, ты сможешь вытащить меня отсюда
|
| The hell with the girl
| К черту девушку
|
| I don’t care who you are
| Мне все равно, кто ты
|
| I run 10 kilometres a day
| Я бегаю по 10 километров в день
|
| And they put me down for a nice, nice long stay
| И они записали меня на хорошее, приятное долгое пребывание
|
| Anyway now I’m here for a while now
| Во всяком случае, теперь я здесь ненадолго
|
| You know, I’ll just have a good time | Знаешь, я просто хорошо проведу время |