| Loaded like a freight train
| Загружен как товарный поезд
|
| Flyin' like an aeroplane
| Летаю как самолет
|
| Feelin' like a space brain
| Чувствую себя космическим мозгом
|
| One more time tonight
| Еще раз сегодня вечером
|
| Well I’m a west coast struttin'
| Ну, я расхаживаю по западному побережью,
|
| One bad mother
| Одна плохая мать
|
| Got a rattlesnake suitcase
| Получил чемодан гремучей змеи
|
| Under my arm
| Под моей рукой
|
| Said I’m a mean machine
| Сказал, что я подлая машина
|
| Been drinkin' gasoline
| Бензин пил
|
| And honey you can make my motor hum
| И дорогая, ты можешь заставить мой мотор гудеть
|
| Well I got one chance left
| Ну, у меня остался один шанс
|
| In a nine live cat
| В девятом живом коте
|
| I got a dog eat dog sly smile
| У меня собака ест собачью хитрую улыбку
|
| I got a Molotov cocktail with a match to go
| У меня есть коктейль Молотова со спичкой
|
| I smoke my cigarette with style
| Я курю сигарету стильно
|
| An I can tell you honey
| Я могу сказать тебе, дорогая
|
| You can make my money tonight
| Вы можете сделать мои деньги сегодня вечером
|
| Wake up late honey put on your clothes
| Просыпайся поздно, дорогая, надень одежду
|
| Take your credit card to the liquor store
| Возьмите свою кредитную карту в винный магазин
|
| That’s one for you and two for me by tonight
| Это один для вас и два для меня сегодня вечером
|
| I’ll be loaded like a freight train
| Я буду загружен, как товарный поезд
|
| Flyin' like an aeroplane
| Летаю как самолет
|
| Feelin' like a space brain
| Чувствую себя космическим мозгом
|
| One more time tonight
| Еще раз сегодня вечером
|
| I’m on the nightrain
| Я на ночном дожде
|
| Bottoms up
| Снизу вверх
|
| I’m on the nightrain
| Я на ночном дожде
|
| Fill my cup
| Наполни мою чашку
|
| I’m on the nightrain
| Я на ночном дожде
|
| Ready to crash and burn
| Готов рухнуть и сгореть
|
| I never learn
| я никогда не узнаю
|
| I’m on the nightrain
| Я на ночном дожде
|
| I love that stuff
| я люблю это
|
| I’m on the nightrain
| Я на ночном дожде
|
| I can never get enough
| Я никогда не могу насытиться
|
| I’m on the nightrain
| Я на ночном дожде
|
| Never to return — no
| Никогда не возвращаться — нет
|
| Loaded like a freight train
| Загружен как товарный поезд
|
| Flyin' like an aeroplane
| Летаю как самолет
|
| Speedin' like a space brain
| Ускорение, как космический мозг
|
| One more time tonight
| Еще раз сегодня вечером
|
| I’m on the nightrain
| Я на ночном дожде
|
| And I’m lookin' for some
| И я ищу некоторые
|
| I’m on the nightrain
| Я на ночном дожде
|
| So’s I can leave this slum
| Так что я могу покинуть эту трущобу
|
| I’m on the nightrain
| Я на ночном дожде
|
| And I’m ready to crash an' burn
| И я готов разбиться и сгореть
|
| Nightrain
| Ночной дождь
|
| Bottoms up
| Снизу вверх
|
| I’m on the nightrain
| Я на ночном дожде
|
| Fill my cup
| Наполни мою чашку
|
| I’m on the nightrain
| Я на ночном дожде
|
| Whoa yeah
| Вау да
|
| I’m on the nightrain
| Я на ночном дожде
|
| Love that stuff
| Люблю это
|
| I’m on the nightrain
| Я на ночном дожде
|
| An I can never get enough
| Я никогда не могу насытиться
|
| Ridin' the nightrain
| Ridin 'ночной дождь
|
| I guess I
| Я предполагаю, что я
|
| I guess, I guess, I guess I never learn
| Я думаю, я думаю, я никогда не узнаю
|
| On the nightrain
| В ночной дождь
|
| Float me home
| Отвези меня домой
|
| Ooh I’m on the nightrain
| О, я на ночном дожде
|
| Ridin' the nightrain
| Ridin 'ночной дождь
|
| Never to return
| Никогда не вернуться
|
| Nightrain | Ночной дождь |