| Below the surface of man vicious thoughts are rising within*
| Под поверхностью человека порочные мысли поднимаются внутри*
|
| No matter who or what will involve you, at the end your recall’s in vain
| Неважно, кто или что вас завлечет, в конце концов, ваш отзыв будет напрасным.
|
| You feel the scruples rising, dark shapes moving your feet
| Вы чувствуете, как поднимаются сомнения, темные фигуры двигают вашими ногами
|
| A child alone, eyes deep like an ocean
| Одинокий ребенок, глаза глубокие, как океан
|
| Your memories fading, frozen in time
| Ваши воспоминания исчезают, застыв во времени
|
| You’re standing on a crossway, wondering where shall we go (…shall we go)
| Ты стоишь на перекрестке, задаваясь вопросом, куда нам идти (…пойдем ли мы)
|
| You’re searching for the traces, guiding you on your way
| Вы ищете следы, ведущие вас по пути
|
| Dust to dust — it’s the fate upon us all
| Прах к праху — судьба на всех нас
|
| The life you have chosen, decide where to go
| Жизнь, которую вы выбрали, решите, куда идти
|
| Dust to dust — see the writing on the wall
| Прах к праху — см. надпись на стене
|
| Behold, it’s worth fighting, don’t loose your belief
| Вот, стоит бороться, не теряй веру
|
| Dust to dust — it’s the fate upon us all
| Прах к праху — судьба на всех нас
|
| It’s your life, you better think twice
| Это твоя жизнь, тебе лучше подумать дважды
|
| Dust to dust…
| Прах к праху…
|
| You’re scared of what will follow — burn in hell or the kingdom of light
| Ты боишься того, что последует — гори в аду или в царстве света
|
| A secret world beyond all illusions
| Тайный мир за пределами всех иллюзий
|
| You’ve build your own cage inside your soul
| Вы построили свою собственную клетку внутри своей души
|
| You’ll hide below the surface
| Вы будете прятаться под поверхностью
|
| All of mankind’s seed has been sown
| Все семя человечества было посеяно
|
| Harvest’s kindness lies in your own hands
| Доброта урожая в ваших руках
|
| Two empty streets, where will you go?
| Две пустые улицы, куда ты пойдешь?
|
| You are standing on a crossway, wondering where shall we go (…shall we go)
| Вы стоите на перекрестке, задаваясь вопросом, куда нам идти (…пойдем ли мы)
|
| You are searching for the traces, guiding you on your way
| Ты ищешь следы, ведущие тебя по пути
|
| Dust to dust — it’s the fate upon us all
| Прах к праху — судьба на всех нас
|
| The life you have chosen, decide where to go
| Жизнь, которую вы выбрали, решите, куда идти
|
| Dust to dust — see the writing on the wall
| Прах к праху — см. надпись на стене
|
| Behold, it’s worth fighting, don’t loose your belief
| Вот, стоит бороться, не теряй веру
|
| Dust to dust — it’s the fate upon us all
| Прах к праху — судьба на всех нас
|
| It’s your life, you better think twice
| Это твоя жизнь, тебе лучше подумать дважды
|
| Dust to dust…
| Прах к праху…
|
| This is the final call — a guidance’s been unfold
| Это последний звонок — руководство было раскрыто
|
| This is the final call — believe in what’s been told
| Это последний звонок – верьте тому, что вам сказали
|
| You’re standing on a crossway, wondering where shall we go (…shall we go)
| Ты стоишь на перекрестке, задаваясь вопросом, куда нам идти (…пойдем ли мы)
|
| You’re searching for the traces, guiding you on your way
| Вы ищете следы, ведущие вас по пути
|
| Dust to dust — it’s the fate upon us all
| Прах к праху — судьба на всех нас
|
| The life you have chosen, decide where to go
| Жизнь, которую вы выбрали, решите, куда идти
|
| Dust to dust — see the writing on the wall
| Прах к праху — см. надпись на стене
|
| Behold, it’s worth fighting, don’t loose your belief
| Вот, стоит бороться, не теряй веру
|
| Dust to dust — it’s the fate upon us all
| Прах к праху — судьба на всех нас
|
| It’s your life, you better think twice
| Это твоя жизнь, тебе лучше подумать дважды
|
| Dust to dust… | Прах к праху… |