| Singing hymns on road and pavements
| Пение гимнов на дороге и тротуарах
|
| Hungry Jims, no one saves them
| Голодные Джимы, их никто не спасает
|
| Walkin' north, talkin' south
| Иду на север, говорю на юг
|
| With firm intention
| С твердым намерением
|
| And I don’t know what I’m talking about
| И я не знаю, о чем говорю
|
| It’s firm intention
| Это твердое намерение
|
| In this dreary life, with no direction
| В этой тоскливой жизни, без направления
|
| What this cause says about my life
| Что эта причина говорит о моей жизни
|
| And no direction, no direction!!!
| И ни направления, ни направления!!!
|
| To enter a place like an alien
| Входить в место как инопланетянин
|
| To leave a place like an alien
| Покинуть место как инопланетянин
|
| What’s this calling? | Что это за призыв? |
| What’s this calling?
| Что это за призыв?
|
| Firm intention
| Твердое намерение
|
| Better feel it, better believe it
| Лучше почувствуй это, лучше поверь
|
| Firm intension
| Твердое намерение
|
| Watch that feeling, watch that feeling
| Смотри на это чувство, смотри на это чувство
|
| Or I’ll grab it, or I’ll grab it
| Или я схвачу, или я схвачу
|
| Watch that feeling, watch that feeling
| Смотри на это чувство, смотри на это чувство
|
| Or I’ll grab it, or I’ll grab it | Или я схвачу, или я схвачу |