| Embraced by the nightmares thou forced me to dwell
| Охваченный кошмарами, ты заставил меня жить
|
| Caressed by thy horrors which I into fell
| Обласканный твоими ужасами, в которые я впал
|
| My darkest angel, my temptress of night
| Мой самый темный ангел, моя соблазнительница ночи
|
| Glorificator, of lust and delight
| Славитель похоти и восторга
|
| I am lost in thy dark desires
| Я потерян в твоих темных желаниях
|
| Thy serpentic Eden of flesh
| Твой змеиный Эдем из плоти
|
| Through splendid creations which thou me into lured
| Через великолепные творения, в которые ты меня заманил
|
| I faced the dreams, drunken from thy wine
| Я столкнулся со снами, пьяный от твоего вина
|
| «As moonlit silver whispered through mysteries eyes
| «Как залитое лунным светом серебро шептало сквозь тайны глаз
|
| And ravens seeded sorrowpaths in faded thine
| И вороны посеяли тропы скорби в увядшей твоей
|
| Thou hungered for lust and passion dark
| Ты жаждал похоти и страсти темной
|
| When sin stroke thy hands into bloodied mine»
| Когда грех коснется твоих рук окровавленными моими»
|
| Call out and I will follow
| Позови, и я буду следовать
|
| The dark paths that thou cast before me
| Темные пути, которые ты проложил передо мной
|
| I will treasure them as night treasures shadows
| Я буду хранить их, как ночь хранит тени
|
| And flee the light above
| И бежать от света выше
|
| Sorrows that we burnt together
| Печали, которые мы сожгли вместе
|
| Memories that faded away
| Воспоминания, которые исчезли
|
| The tears that we dreamt forever
| Слезы, о которых мы мечтали вечно
|
| Will eternally greet us our death
| Будет вечно приветствовать нас наша смерть
|
| As night spreads its wings in silence
| Когда ночь расправляет крылья в тишине
|
| And all that remain is pure
| И все, что осталось, чисто
|
| We gather our screaming horrors
| Мы собираем наши кричащие ужасы
|
| In awe to our precious sins | В трепете перед нашими драгоценными грехами |