| From the wine, Opacitas enthroned
| От вина Опаситас на троне
|
| Through the light of flickering birth
| Сквозь свет мерцающего рождения
|
| Brought upon madness and stillborn breeds
| Привлечены к безумию и мертворожденным породам
|
| Embraced by the shadows she eternally invokes
| В объятиях теней, которые она вечно вызывает
|
| Mistress of malicious ways
| Хозяйка злых путей
|
| Demon, Queen of the dark
| Демон, Королева тьмы
|
| Unhallowed be thy name, Opacitas
| Нечестиво да будет имя твое, Опаситас
|
| «…And angels fell from grace that night
| «…И ангелы отпали в ту ночь
|
| Surrounded by darkness and dreadful fright
| Окруженный тьмой и ужасным страхом
|
| Rising as icons midst church and tomb
| Возвышаясь как иконы среди храма и гробницы
|
| While Opacitas dried them in her womb…»
| Пока Опаситас сушила их в своем чреве…»
|
| Chalices filled with blood divine
| Чаши, наполненные божественной кровью
|
| Black candles and essence burn
| Черные свечи и эссенция горят
|
| Luring the realm into temptation
| Заманивая царство в искушение
|
| As the heavens trembled with fear
| Когда небеса дрожали от страха
|
| From the wine, Opacitas enthroned
| От вина Опаситас на троне
|
| Through the candles of flickering light
| Сквозь свечи мерцающего света
|
| Embraced by the shadows she invokes
| В объятиях теней, которые она вызывает
|
| Brought upon madness, as stillborn gave birth | Довели до безумия, как мертворожденные родили |