| Du weißt nicht wo er ist, du kennst ihn nicht
| Ты не знаешь, где он, ты его не знаешь
|
| Doch, irgendwo wartet jemand, auf jemanden wie dich
| Да где-то кто-то ждёт таких как ты
|
| Du wirst es wissen, wenn du ihn endlich triffst
| Ты узнаешь, когда наконец встретишь его
|
| Denn irgendwo wartet jemand auf jemanden wie dich
| Потому что где-то кто-то ждет таких, как ты
|
| Die Hoffnung hat dich schon längst verlassen
| Надежда давно покинула тебя
|
| Du fühlst dich nicht wohl, dein Gewicht macht dir zu schaffen
| Вы плохо себя чувствуете, вас беспокоит ваш вес
|
| Das mit der Masse liegt nicht nur an der Jacke
| Основная масса не только в куртке
|
| Du warst damals schon der dickste in der Klasse
| Ты уже тогда был самым толстым в классе
|
| Man hat dich ausgelacht, sich weggesetzt von dir
| Над тобой смеялись, отдалились от тебя
|
| Mama hat dir immer noch ne Extrawurst serviert
| Мама всегда подавала тебе дополнительную колбасу
|
| Und bis heute is nix besseres passiert
| И ничего лучше не случилось по сей день
|
| Also hoffst du, dass du nach dem nächsten Essen explodierst
| Итак, вы надеетесь, что взорветесь после следующего приема пищи
|
| Du willst einfach nur ein bisschen Liebe
| Вы просто хотите немного любви
|
| Oder einen Bissen Liebe, jeder hat gewisse Triebe — Du auch
| Или кусочек любви, у всех есть определенные побуждения - у тебя тоже
|
| Du musst nicht auf dem Trockenen verrecken
| Вам не нужно умирать без воды
|
| Denn jeder Topf einen Deckel
| Потому что у каждого горшка есть крышка
|
| Mark sags ihm!
| Марк скажи ему!
|
| Du hast die große Liebe heut noch nicht in Aussicht
| Сегодня у тебя нет перспективы большой любви
|
| Denn, du bist kein Model, die schlauste biste auch nicht
| Потому что ты не модель, ты и не самая умная
|
| Von Blinddate zu Blinddate rennst du Doch, für dich hat der Markt der Liebe längst zu, denkst du Keinem warst du jemals gut genug
| Вы бегаете от свидания вслепую к свиданию вслепую, Но рынок любви давно закрыт для вас, вы думаете, что никогда не были достаточно хороши для кого-либо
|
| überall hast du gesucht, egal ob armer Schlucker oder gut betucht
| Вы искали везде, будь вы бедны или богаты
|
| Niemand hat es wirklich lange mit dir ausgehalten
| Никто действительно долго не терпел тебя
|
| Vor lauter Frust hast du langsam schon ein' Haufen falten
| Из-за полного разочарования у вас медленно появляется куча складок
|
| Du willst einfach nur ein bisschen Liebe,
| Вы просто хотите немного любви
|
| So richtig mit Gefühlen, jeder hat gewisse Triebe — Auch du Du musst nicht auf dem Trockenen verrecken
| На самом деле с чувствами у всех есть определенные побуждения — и у тебя тоже Не обязательно умирать из воды
|
| Denn jeder Topf hat einen Deckel
| Потому что у каждого горшка есть крышка
|
| Mark sags ihr!
| Марк скажи ей!
|
| Wenn du den Blues hast,
| Когда у тебя блюз
|
| Dich fühlst wie ein Loser
| Вы чувствуете себя неудачником
|
| Dann kommt da jemand
| Потом кто-то приходит
|
| Der schon nach dir gesucht hat
| кто искал тебя
|
| Wenn du den Blues hast
| Когда у тебя блюз
|
| Die ganze Welt verflucht hast
| проклял весь мир
|
| Dann kommt da jemand
| Потом кто-то приходит
|
| Der alles wieder gut macht | Кто снова все делает правильно |