| Lange blonde Haare, Hammer Körperbau, so steht sie da
| Длинные светлые волосы, потрясающее телосложение, вот как она там стоит
|
| Ich denke geh mal rüber sprich sie an das geht schon klar
| Я думаю, подойди и поговори с ней, все в порядке.
|
| Ich zieh mein T-Shirt gerade und richte die Frisur
| Я поправляю рубашку и поправляю волосы
|
| Ich lass die Kette Funkeln, ich hoffe sie sieht die Uhr
| Я позволяю цепочке сверкать, надеюсь, она увидит часы
|
| Sonnebrille auf, ich seh wie Bruce Willis aus
| Наденьте очки, я похож на Брюса Уиллиса
|
| Ich weiß sie will es auch, sie ist bestimmt ne wilde Sau
| Я знаю, что она тоже этого хочет, она определенно дикая свинья
|
| Ich hol 2 Drinks und stell mich neben sie, doch sie haut ab
| Я выпиваю 2 стакана и стою рядом с ней, но она уходит.
|
| Weil sie mir zeigen will das die hautenge Jeans ihr auch passt
| Потому что она хочет показать мне, что обтягивающие джинсы ей тоже идут.
|
| Ich lauf ihr hinterher immer hinter ihrem Hintern
| Я всегда следую за ней за ее задницей
|
| Ich sag ich hab so’n Kribbeln im Bauch, sie sagt das sei mein Blinddarm
| Я говорю, что у меня покалывает в животе, она говорит, что это мой аппендикс.
|
| Ich frag sie nach einem Date nur wir 2 ganz privat
| Я прошу ее о свидании только вдвоем наедине
|
| Ich will sie mit ner Limousine abholen doch sie sagt
| Я хочу забрать ее на лимузине, но она говорит
|
| Nein so geht es nicht
| Нет, это не так.
|
| Ich seh dich nicht
| я тебя не вижу
|
| Nichts überredet mich
| Ничто меня не убеждает
|
| Ich bin nicht so leicht zu haben
| я не такой простой
|
| Nein Ich hab kein Durst
| Нет, я не хочу пить
|
| Dich hab ich auch satt los Junge hau ab
| Ты мне тоже надоел, парень, уходи
|
| Soweit dich deine Beine tragen
| Как далеко ваши ноги возьмут вас
|
| Es fällt mir nicht im Traum ein deine Frau zu sein
| Мне никогда не приходит в голову быть твоей женой
|
| Solange du mir nicht mal anständig den Hof machst
| Пока ты даже не ухаживаешь за мной должным образом
|
| Pack die Ringe und das Auto wieder ein
| Упакуйте кольца и машину обратно
|
| Ich scheiß auf Diamanten wer brauch schon sooo was
| Мне плевать на бриллианты, кому они нужны
|
| Ich brauch oh ohhhhohohhhohohhh *kannste haben*
| Мне нужно ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо*
|
| Ich brauch ohhohohohohhhohohhhh
| мне нужно оооооооооооооооооооооооооо
|
| Okay dann Plan B
| Хорошо, тогда план Б
|
| Aufgeben ist nicht drin
| ты не можешь сдаться
|
| Ich muss ihr wohl kurz mal erzählen wer ich bin
| Я думаю, я должен сказать ей, кто я
|
| Ich rap «Mein Block» vor, «Ein Teil Von Mir», «Steh Wieder Auf»
| Читаю «My Block», «Part Of Me», «Get Up Again».
|
| All die Hits und all die unbekannten Lieder auch
| Все хиты и все неизвестные песни тоже
|
| Und sie findet alles scheiße besonders «Straßenjunge»
| И она думает, что все отстой, особенно "уличный мальчик"
|
| Sie sagt das Video ist grottenschlecht und die armen Hunde
| Она говорит, что видео отстой и бедные собаки
|
| Und überhaupt Hip Hop ist gar nicht ihr Ding
| А хип-хоп вообще не ее дело
|
| Sie hört lieber Christina Aguilera denn die kann sing'
| Она предпочитает слушать Кристину Агилеру, потому что она умеет петь
|
| Sie sagt Hip Hopper sehen scheiße aus mit ihren schiefen Mützen
| Она говорит, что хип-хоперы выглядят как дерьмо в своих кривых кепках.
|
| Auch die weiten Hosen und die Gangart findet sie beschissen
| Она также считает, что широкие штаны и походка отстой
|
| Ich sag ich mach jetzt nur noch die Musik die sie mag
| Я говорю, что сейчас делаю только ту музыку, которая ей нравится.
|
| Ich zieh mich an wie Pete Doherty, wenn sie will, doch sie sagt
| Я одеваюсь как Пит Доэрти, если она хочет, но она говорит
|
| Nein so geht es nicht
| Нет, это не так.
|
| Ich seh dich nicht
| я тебя не вижу
|
| Nichts überredet mich
| Ничто меня не убеждает
|
| Ich bin nicht so leicht zu haben
| я не такой простой
|
| Nein Ich hab kein Durst
| Нет, я не хочу пить
|
| Dich hab ich auch satt los Junge hau ab
| Ты мне тоже надоел, парень, уходи
|
| Soweit dich deine Beine tragen
| Как далеко ваши ноги возьмут вас
|
| Es fällt mir nicht im Traum ein deine Frau zu sein
| Мне никогда не приходит в голову быть твоей женой
|
| Solange du mir nicht mal anständig den Hof machst
| Пока ты даже не ухаживаешь за мной должным образом
|
| Pack die Ringe und das Auto wieder ein
| Упакуйте кольца и машину обратно
|
| Ich scheiß auf Diamanten wer brauch schon sooo was
| Мне плевать на бриллианты, кому они нужны
|
| Ich brauch oh ohhhhohohhhohohhh *kannste haben*
| Мне нужно ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо*
|
| Ich brauch ohhohohohohhhohohhhh
| мне нужно оооооооооооооооооооооооооо
|
| Jetzt ist Schluss mit lustig, jetzt zieh ich alle Register
| Теперь веселье закончилось, теперь я делаю все возможное
|
| Ich werd zum Raubtier, es hagelt es knallt und gewittert
| Я становлюсь хищником, град и гром
|
| Es gibt kein Entkommen mehr, du willst es doch auch, komm her
| От этого никуда не деться, ты тоже этого хочешь, иди сюда
|
| Ich mach auch auf Gentleman als ob ich James Bond wär
| Я также веду себя джентльменски, как будто я Джеймс Бонд.
|
| Ich kauf dir ein' Ring, doch du willst ihn nicht
| Я куплю тебе кольцо, но ты не хочешь
|
| Ich hole Picasso aus dem Grab, er malt ein Bild für dich
| Я вытащу Пикассо из могилы, он нарисует тебе картину
|
| Ich schick dir 1.000 briefe 10.000 sms
| Я пошлю тебе 1000 писем и 10000 текстовых сообщений
|
| Ich schreib dir «Hi ich bin’s dein Traummann lass mal treffen jetzt»
| Я напишу тебе "Привет, я мужчина твоей мечты, давай встретимся сейчас"
|
| Du intressierst mich, doch du zierst dich
| Ты меня интересуешь, но ты наряжаешься
|
| Und trotzdem geht es mir gut sobald du bei mir bist
| И все же я в порядке, как только ты со мной
|
| Bitte gib mir nicht noch ein Korb, das wär zu hart
| Пожалуйста, не отказывайте мне, это будет слишком сложно
|
| Baby, ich würde alles für dich tun" aber du sagst
| Детка, я бы сделал для тебя что угодно, но ты говоришь
|
| Nein so geht es nicht
| Нет, это не так.
|
| Ich seh dich nicht
| я тебя не вижу
|
| Nichts überredet mich
| Ничто меня не убеждает
|
| Ich bin nicht so leicht zu haben
| я не такой простой
|
| Nein Ich hab kein Durst
| Нет, я не хочу пить
|
| Dich hab ich auch satt los Junge hau ab
| Ты мне тоже надоел, парень, уходи
|
| Soweit dich deine Beine tragen
| Как далеко ваши ноги возьмут вас
|
| Es fällt mir nicht im Traum ein deine Frau zu sein
| Мне никогда не приходит в голову быть твоей женой
|
| Solange du mir nicht mal anständig den Hof machst
| Пока ты даже не ухаживаешь за мной должным образом
|
| Pack die Ringe und das Auto wieder ein
| Упакуйте кольца и машину обратно
|
| Ich scheiß auf Diamanten wer brauch schon sooo was
| Мне плевать на бриллианты, кому они нужны
|
| Ich brauch oh ohhhhohohhhohohhh *kannste haben*
| Мне нужно ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо*
|
| Ich brauch ohhohohohohhhohohhhh | мне нужно оооооооооооооооооооооооооо |