| Ich feier mich jeden Tag, denn jeden Tag ist Wochenende
| Я праздную себя каждый день, потому что каждый день - это выходные
|
| Ich lass gestern gestern sein
| Я позволю вчера быть вчера
|
| Ich feier mich jeden Tag denn jeden Tag ist Wochenende
| Я праздную себя каждый день, потому что каждый день - это выходные
|
| Jeder Tag könnte mein letzter sein
| Каждый день может быть моим последним
|
| Ich feier mich jeden Tag, denn jeden Tag ist Wochenende
| Я праздную себя каждый день, потому что каждый день - это выходные
|
| Ich lass gestern gestern sein
| Я позволю вчера быть вчера
|
| Ich feier mich jeden Tag denn jeden Tag ist Wochenende
| Я праздную себя каждый день, потому что каждый день - это выходные
|
| Jeder Tag könnte mein letzter sein!
| Каждый день может стать последним!
|
| Yeah, am Montag geht für mich das Wochenende los
| Да, выходные у меня начинаются в понедельник
|
| Ohne Ende Koks, guck ich geh die Wände hoch
| Нет конца кокаину, смотри, я лезу на стены
|
| Ich bleib bis Dienstag wach, ich mein bis Dienstagnacht
| Я не ложусь спать до вторника, я имею в виду ночь вторника.
|
| Es gibt soviel das du erleben kannst in dieser Stadt
| В этом городе можно многое испытать
|
| Endlich Mittwoch schnell ein, zwei Trips noch
| Наконец в среду еще одна или две поездки
|
| Egal was passiert ich folge einfach meinem Hitzkopf
| Что бы ни случилось, я просто следую своей горячей голове
|
| Auch wenn das heißt, dass wenn jemand mich nicht besonders mag
| Даже если это означает, что если я кому-то не особенно нравлюсь
|
| Und ich ihn dafür schlag ich in den Knast komm bis Donnerstag (Na und)
| И я ударю его за это, я сяду в тюрьму до четверга (ну и что)
|
| Freitagfrüh in Freiheit, ich kack noch vor die Wache
| Свободна в пятницу утром, я все еще какаю перед полицейским участком.
|
| Bevor ich mit ner Flasche Korn wieder Ordnung schaffe
| Прежде чем я снова наведу порядок с бутылкой Korn
|
| Ich sauf mich warm für Samstag, Egon plant n Anschlag
| Я согреваюсь за субботу, Эгон планирует атаку
|
| Er gibt mir Zeug und sagt, mein Freund ich hoff du bist gepanzert
| Он дает мне вещи и говорит, мой друг, я надеюсь, что ты в доспехах
|
| Und er hat nich übertrieben (hey) guck ich kann fliegen
| И он не преувеличивал (эй) смотри, я умею летать
|
| Hellwach bis Sonntag und nichts kann mich runterkriegen
| Не сплю до воскресенья, и ничто не может меня расстроить.
|
| Am Montag geht für mich das Wochenende weiter
| Выходные продолжаются для меня в понедельник
|
| Egal wohin das Leben mich treibt, Hauptsache es schneit da
| Куда бы меня ни занесла жизнь, главное, что идет снег
|
| Miese Laune denn der Montag fuckt mich ab
| Плохое настроение, потому что понедельник меня ебет
|
| Denn ich hab die Braut vom Sonntag am Sack
| Потому что у меня в сумке невеста из воскресенья.
|
| Doch am Dienstag is Partytime, Siggi holt die Horde rein
| Но во вторник время вечеринки, Зигги приносит орду
|
| Gang Bang jetzt kommt Hengzt und ich lass die Korken knalln
| Банда теперь приходит Hengzt, и я вытащу пробки
|
| In der Mitte der Woche wollen wir chilln
| В середине недели мы хотим охладиться
|
| Das heißt, Hausparty, Hennessy mit nackten Ollen auf Pillen
| То есть домашняя вечеринка, Хеннесси с голой оленей на таблетках
|
| Und jedes mal sag ich, Verena komm mal klar
| И каждый раз, когда я говорю, Верена будет в порядке
|
| Sie kriegt mein Penis voll in Arsch jeden Donnerstag
| Она получает мой пенис полный в ее задницу каждый четверг
|
| Scheiß auf Feindress, du musst dein Hemd noch bügeln
| К черту прекрасное платье, тебе еще рубашку погладить
|
| Ich komm in Lederjacke, Freitag ist der Tag zum prügeln
| Я прихожу в кожаной куртке, пятница - день побоев
|
| Es ist Samstag ich hab den Drang nach Liebe
| Это суббота, у меня есть желание любить
|
| Und nach Rap also Sex in der Gesangskabine
| И так после рэпа секс в поющей кабинке
|
| Es macht tock tock klack, ich lass die Eier klatschen
| Это так-так, я позволю шарам хлопать
|
| Wenn sie gut ist, könn wir bis Sonntag weiter machen
| Если она в порядке, мы можем продолжать до воскресенья.
|
| Doch dann ist Feierabend, das ist das Leben eines Stars
| Но потом все кончено, это жизнь звезды
|
| Ich hab immer Wochenende jeden Tag
| у меня всегда выходные каждый день
|
| Montag? | Понедельник? |
| — lass ich mich gehn ich mach einen drauf
| — Я отпущу себя, я сделаю еще один
|
| Dienstag- geht´s mir nich gut doch ich scheiß drauf
| Вторник - я плохо себя чувствую, но мне плевать
|
| Und am Mittwoch? | А в среду? |
| wieder auf die Piste bis Donnerstag
| вернуться на склоны к четвергу
|
| Freitag, Samstag, Sonntag immer Wochenende
| пятница, суббота, воскресенье всегда выходные
|
| Auch wenn´s so aussieht, als wenn ich voll Spaß hab
| Даже если кажется, что мне очень весело
|
| Hoff ich doch sehr, dass ihr mir diesen Scheiß nicht nach macht
| Я действительно надеюсь, что ты не будешь делать это дерьмо после меня.
|
| Ich kenn mich aus, ich bin erwachsen ich darf das (ich darf das)
| Я знаю свой путь, я взрослый, я могу сделать это (я могу сделать это)
|
| Ich bin immer randvoll wie ein Parkplatz
| Я всегда упакован, как на стоянке
|
| Ich trink Leberkleister (viel), mehr als rein passt
| Пью печеночный паштет (много), больше чем влезает
|
| Ein Gläschen ein Näschen und alles wird einfach
| Стакан, нос и все становится легко
|
| Mein Arzt sagt, dass mir nicht mehr viel Zeit bleibt
| Мой врач говорит, что у меня осталось не так много времени
|
| Wenn ich so weiter mache, na und das is meine Sache
| Если я продолжу в том же духе, ну, это мое дело
|
| Wenn ich das so will, dann lass mich
| Если я так хочу, то позволь мне
|
| Ich nehm Pillen und fühl mich phantastisch
| Я принимаю таблетки и чувствую себя фантастически
|
| Ich flieg jetzt jeden Tag ich geh nie wieder penn
| Теперь я летаю каждый день, я больше никогда не буду спать
|
| Ich schmeiß jetzt alle meine Uhren weg denn
| Я выбрасываю все свои часы сейчас
|
| Yeah!, Sido, Bass Sultan Hengzt, yeah, hier habt ihr wieder was zum verbieten
| Ага!, Сидо, Басс Султан Хенгзт, ага, вот тебе опять что-то запретить
|
| ihr Fotzen
| ее пизды
|
| Aber hört diesmal genau hin, hört genau hin, ich red von mir
| Но слушай внимательно на этот раз, слушай внимательно, я говорю о себе
|
| Ich sag keim er soll das machen, was ich mache
| Я говорю микробу, что он должен делать то же, что и я.
|
| ICH hab jeden Tag Wochenende
| у меня каждый день выходные
|
| Außerdem könnt ihr euch jeden Tag Wochenende gar nicht leisten! | Кроме того, вы не можете позволить себе выходные каждый день! |