| Mach mal Locker, mach mal kein Stress, mach mal keine Hektik
| Успокойтесь, не напрягайтесь, не торопитесь
|
| Ich resignier so vor mich hin, als wär dreiundsechzig
| Я так смирился с собой, как будто мне шестьдесят три
|
| Ich rauche einen und setz mich, ich lass die Zeit verstreichen
| Я выкуриваю одну и сажусь, позволяя времени пройти
|
| Ich seh’s nicht ein mich zu bewegen wegen Kleinigkeiten
| Я не против переезда из-за мелочей
|
| Ich mach' den Kopf zu und chill', ich scheiß drauf, ob du’s willst
| Я закрою голову и остыну, мне плевать, если ты этого хочешь.
|
| Schrei mich an, mecker' rum, ich drücke Stopp, du bist still
| Кричи на меня, сука, я нажимаю стоп, ты заткнись
|
| Ich mach' nicht mal 'nen kurzen Sprint, ich lauf'
| Я даже не делаю короткий спринт, я бегу
|
| Und seit kurzen wachsen aus meinem Arsch wurzeln in die Couch
| А недавно из задницы в диван корни проросли
|
| Ich kann mich kaum bewegen, ich glaub', ich hab' Arthritis
| Я едва могу двигаться, кажется, у меня артрит.
|
| Manchmal bin ich zu faul zum ficken, auch wenn sie attraktiv ist
| Иногда мне лень трахаться, даже если она привлекательна
|
| Ich krieg' die Beine nicht hoch, ich komm' nicht aus 'em Bett
| Я не могу поднять ноги, я не могу встать с постели
|
| An meinem Körper sammelt sich langsam ein Haufen fett
| Куча жира медленно накапливается на моем теле
|
| Doch ich kann’s mir leisten, ich mach' mehr Geld, als die meisten
| Но я могу себе это позволить, я зарабатываю больше, чем большинство
|
| Fünfzigtausend nur beim Scheißen, ich brauch' meinen Arsch nicht aufreißen
| Пятьдесят тысяч только за дерьмо, мне не нужно надрывать себе задницу
|
| So bleibe ich, bis man mich zudeckt mit meinem Leichentuch
| Я останусь так, пока меня не накроют моим саваном
|
| Aber keine Hektik, Jungs, bis dahin ich noch Zeit genug
| Но не торопитесь, ребята, пока у меня достаточно времени
|
| Wir kommen immer zu spät wie die Polizei
| Мы всегда опаздываем, как полиция
|
| Jungs, macht mal keinen Stress, wir haben noch Zeit
| Ребята, не напрягайтесь, у нас еще есть время
|
| Wir haben Zeit
| У нас есть время
|
| Chill es ist noch lange nicht vorbei
| Остынь, это далеко не конец
|
| Wir haben gerad erst angefangen wir haben noch Zeit
| Мы только начали, у нас еще есть время
|
| Wir haben Zeit
| У нас есть время
|
| Wir lassen’s ruhig angehen wir sind high
| Мы успокаиваемся, мы под кайфом
|
| Ich zünd' mir erst mal noch ein’n an, wir haben noch Zeit
| Я сначала зажгу еще один, у нас еще есть время
|
| Wir haben Zeit
| У нас есть время
|
| Du verlässt die Party voll besoffen schon um drei
| Ты уходишь с вечеринки полностью пьяным в три
|
| Los schenk dir noch einen ein wir haben noch Zeit
| Давай, сделай себе еще один, у нас еще есть время
|
| Wir haben Zeit
| У нас есть время
|
| Keiner chillt wie ich meistens, beweg' ich mich in Zeitlupe
| Никто так не мерзнет, как я, большую часть времени, когда я двигаюсь в замедленном темпе.
|
| Ich bleib' cool, auch wenn Leute bei mir Streit suchen
| Я сохраняю хладнокровие, даже когда ко мне приходят поспорить
|
| Frauen rufen mich an, sie wollen mein Ding sofort
| Женщины звонят мне, они хотят мою вещь прямо сейчас
|
| Ich bin immer mindestens eine Stunde zu spät, aber ich bin vor Ort
| Я всегда опаздываю как минимум на час, но я буду там
|
| Ich brauch' beim Essen am längsten von allen, die ich kenne
| Мне требуется больше всего времени, чтобы поесть из всех, кого я знаю
|
| Ich bin zu faul dafür, so faul, dass ich nie wieder renne
| Я слишком ленив для этого, так ленив, что больше никогда не буду бегать.
|
| Meine Wohnung ist ein Schlachtfeld, ich mach' kaum sauber
| Моя квартира - поле боя, я ее почти не убираю
|
| Der Weg ist einfach zu weit zum Lappen und Staubsauger
| Путь слишком далек к тряпке и пылесосу
|
| Ich muss nur zwei Meter laufen, um einzukaufen
| Мне нужно пройти всего два метра, чтобы купить
|
| Wie soll das geh’n, ich bin sogar zu faul, um ein' zu rauchen
| Как это должно работать, мне даже курить лень
|
| Im Nichts tun, bin ich einfach komplett der King
| Ничего не делая, я просто полностью король
|
| Ich könnte vierundzwanzig Stunden am Tag nur im Bett verbringen
| Я мог бы проводить двадцать четыре часа в сутки только в постели
|
| Wir kommen immer zu spät wie die Polizei
| Мы всегда опаздываем, как полиция
|
| Jungs, macht mal keinen Stress, wir haben noch Zeit
| Ребята, не напрягайтесь, у нас еще есть время
|
| Wir haben Zeit
| У нас есть время
|
| Chill es ist noch lange nicht vorbei
| Остынь, это далеко не конец
|
| Wir haben gerad erst angefangen wir haben noch Zeit
| Мы только начали, у нас еще есть время
|
| Wir haben Zeit
| У нас есть время
|
| Wir lassen’s ruhig angehen wir sind high
| Мы успокаиваемся, мы под кайфом
|
| Ich zünd' mir erst mal noch ein’n an, wir haben noch Zeit
| Я сначала зажгу еще один, у нас еще есть время
|
| Wir haben Zeit
| У нас есть время
|
| Du verlässt die Party voll besoffen schon um drei
| Ты уходишь с вечеринки полностью пьяным в три
|
| Los schenk dir noch einen ein wir haben noch Zeit
| Давай, сделай себе еще один, у нас еще есть время
|
| Wir haben Zeit
| У нас есть время
|
| Ich hab' so viel Zeit, ich bin noch so jung
| У меня так много времени, я еще так молод
|
| Weil ich nix kann, halten die Leute mich für Strohdumm
| Потому что я ничего не могу сделать, люди думают, что я глупый
|
| Doch ich seh’s so rum, ich mach nur das, was nötig ist
| Но как я это вижу, я делаю только то, что необходимо
|
| Das was hier möglich ist, wirklich, ich chill' und mach' wirklich nix
| Что здесь можно, правда, я расслабляюсь и действительно ничего не делаю
|
| Wenn du vierzig bist, glaub' ich, dass sich nix mehr ändert
| Когда тебе будет сорок, я не думаю, что что-то изменится.
|
| Du hast die Zeit verplempert, weck ihn nicht auf, er pennt grad
| Ты зря потратил время, не буди его, он засыпает
|
| Ich hab' gehört, Arbeiten gehen soll voll hart sein
| Я слышал, что ходить на работу должно быть очень тяжело
|
| Man kann sich das ganze Leben nix leisten
| Вы не можете позволить себе ничего в жизни
|
| Nur den Grabstein
| Просто надгробие
|
| Ich muss echt was ändern, okay, ich fang' morgen an
| Я действительно должен что-то изменить, хорошо, я начну завтра
|
| So lang guck ich, ob ich mir irgendwo was borgen kann
| А пока я посмотрю, могу ли я что-нибудь одолжить где-нибудь
|
| Vielleicht kratz' ich bald ab und hab' dann nichts erreicht
| Может скоро соскоблю и тогда ничего не добился
|
| Wir werden sehen wie es kommt, Mann, ich hab' Zeit
| Посмотрим, как пойдет, чувак, у меня есть время
|
| Wir kommen immer zu spät wie die Polizei
| Мы всегда опаздываем, как полиция
|
| Jungs, macht mal keinen Stress, wir haben noch Zeit
| Ребята, не напрягайтесь, у нас еще есть время
|
| Wir haben Zeit
| У нас есть время
|
| Chill es ist noch lange nicht vorbei
| Остынь, это далеко не конец
|
| Wir haben gerad erst angefangen wir haben noch Zeit
| Мы только начали, у нас еще есть время
|
| Wir haben Zeit
| У нас есть время
|
| Wir lassen’s ruhig angehen wir sind high
| Мы успокаиваемся, мы под кайфом
|
| Ich zünd' mir erst mal noch ein’n an, wir haben noch Zeit
| Я сначала зажгу еще один, у нас еще есть время
|
| Wir haben Zeit
| У нас есть время
|
| Du verlässt die Party voll besoffen schon um drei
| Ты уходишь с вечеринки полностью пьяным в три
|
| Los schenk dir noch einen ein wir haben noch Zeit
| Давай, сделай себе еще один, у нас еще есть время
|
| Wir haben Zeit
| У нас есть время
|
| Wir kommen immer zu spät wie die Polizei
| Мы всегда опаздываем, как полиция
|
| Jungs, macht mal keinen Stress, wir haben noch Zeit
| Ребята, не напрягайтесь, у нас еще есть время
|
| Wir haben Zeit
| У нас есть время
|
| Chill es ist noch lange nicht vorbei
| Остынь, это далеко не конец
|
| Wir haben gerad erst angefangen wir haben noch Zeit
| Мы только начали, у нас еще есть время
|
| Wir haben Zeit
| У нас есть время
|
| Wir lassen’s ruhig angehen wir sind high
| Мы успокаиваемся, мы под кайфом
|
| Ich zünd' mir erst mal noch ein’n an, wir haben noch Zeit
| Я сначала зажгу еще один, у нас еще есть время
|
| Wir haben Zeit
| У нас есть время
|
| Du verlässt die Party voll besoffen schon um drei
| Ты уходишь с вечеринки полностью пьяным в три
|
| Los schenk dir noch einen ein wir haben noch Zeit
| Давай, сделай себе еще один, у нас еще есть время
|
| Wir haben Zeit
| У нас есть время
|
| Es macht Tick, Tack, Tick, Tack, Tick, Tack Tick, Tack
| Это идет тик-так тик-так тик-так тик-так
|
| Ey, wir haben noch Zeit
| Эй, у нас еще есть время
|
| Es macht Tick, Tack, Tick, Tack, Tick, Tack Tick, Tack
| Это идет тик-так тик-так тик-так тик-так
|
| Wir haben noch über viel Zeit | У нас еще много времени |