| Brauchst du einen Mensch, der an dich glaubt
| Вам нужен кто-то, кто верит в вас
|
| Der dich hällt und dir vertraut
| Кто держит вас и доверяет вам
|
| Der deinen Worten Glauben schenkt
| Кто верит твоим словам
|
| Dich in deine Richtung lenkt
| направляет вас в вашем направлении
|
| Brauchst du einen Blick, der dir Hoffnung gibt
| Вам нужен взгляд, который дает вам надежду
|
| Der dir sagt, dass es weiter geht
| Кто говорит вам, что это продолжается
|
| Dass hinter`m Ende jemand steht
| Что есть кто-то за концом
|
| Und dich kommen sieht
| И видит, что ты идешь
|
| Was tut dir gut, wo gehörst du hin
| Что хорошо для вас, где вы принадлежите
|
| Weißt du, wo deine Wege sind
| Знаете ли вы, где ваши пути
|
| Kannst du dich finden, so wie ein Kind
| Можете ли вы найти себя, как ребенок
|
| Das nicht sucht, sondern beginnt
| Что не ищет, а начинает
|
| Was tut dir gut, wo gehörst du hin
| Что хорошо для вас, где вы принадлежите
|
| Weißt du, wo deine Wege sind
| Знаете ли вы, где ваши пути
|
| Kannst du dich finden, so wie ein Kind
| Можете ли вы найти себя, как ребенок
|
| Das nicht sucht, sondern beginnt
| Что не ищет, а начинает
|
| Brauchst du ein Zeichen, ein kleines Licht
| Вам нужен знак, немного света
|
| Vielleicht einen Freund, der mit dir spricht
| Может быть, друг, чтобы поговорить с вами
|
| Brauchst du ein Wunder, das dich heilt
| Вам нужно чудо, которое исцеляет вас
|
| Oder brauchst du einfach Zeit
| Или вам просто нужно время
|
| Wohin würdest du gern gehn
| Куда бы ты хотел пойти
|
| Und was würdest du erzähln
| И что бы вы сказали
|
| Vielleicht würd` ich dich verstehn
| Может быть, я бы понял тебя
|
| Was tut dir gut, wo gehörst du hin
| Что хорошо для вас, где вы принадлежите
|
| Weißt du, wo deine Wege sind
| Знаете ли вы, где ваши пути
|
| Kannst du dich finden, so wie ein Kind
| Можете ли вы найти себя, как ребенок
|
| Das nicht sucht, sondern beginnt
| Что не ищет, а начинает
|
| Was tut dir gut, wo gehörst du hin
| Что хорошо для вас, где вы принадлежите
|
| Weißt du, wo deine Wege sind
| Знаете ли вы, где ваши пути
|
| Kannst du dich finden, so wie ein Kind
| Можете ли вы найти себя, как ребенок
|
| Das nicht sucht, sondern beginnt
| Что не ищет, а начинает
|
| Sag, kennst du das auch
| Скажи, ты тоже это знаешь?
|
| Wenn du nicht mehr dran glaubst
| Когда ты больше не веришь в это
|
| Wenn du nicht mehr suchst
| Когда ты перестанешь смотреть
|
| Bekommst du, was du brauchst
| Вы получаете то, что вам нужно
|
| Und dann folgst du deiner Stimme
| И тогда вы следуете за своим голосом
|
| Dich lenken nur noch deine Sinne
| Только ваши чувства ведут вас
|
| Weil du Nichts vermisst
| Потому что вы ничего не пропустите
|
| Weil du Nichts vermisst
| Потому что вы ничего не пропустите
|
| Hey…
| Привет...
|
| Was tut dir gut, wo gehörst du hin?
| Что хорошо для вас, где вы принадлежите?
|
| Weißt du, wo deine Wege sind?
| Ты знаешь, где твои пути?
|
| Kannst du dich finden, so wie ein Kind?
| Можете ли вы найти себя, как ребенок?
|
| Das nicht sucht, sondern beginnt
| Что не ищет, а начинает
|
| Was tut dir gut, wo gehörst du hin?
| Что хорошо для вас, где вы принадлежите?
|
| Weißt du, wo deine Wege sind?
| Ты знаешь, где твои пути?
|
| Kannst du dich finden, so wie ein Kind?
| Можете ли вы найти себя, как ребенок?
|
| Das nicht sucht, sondern beginnt
| Что не ищет, а начинает
|
| Oah, oah, oah …
| Ох ох ох...
|
| Was tut dir gut?
| что хорошо для тебя
|
| Oah… | Ох... |