Перевод текста песни Die Welt gehört dir - Andreas Bourani

Die Welt gehört dir - Andreas Bourani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Welt gehört dir , исполнителя -Andreas Bourani
Песня из альбома: Auf anderen Wegen
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Andreas Bourani

Выберите на какой язык перевести:

Die Welt gehört dir (оригинал)Мир принадлежит вам (перевод)
Leg dich schlafen, komm zur Ruh, иди спать, иди отдыхай,
Mach deine müden Augen zu, закрой свои усталые глаза
Ich wünsch dir eine gute Reise. Желаю вам хорошей поездки.
Der kleine Stern da, das bist du, Вот эта маленькая звездочка, это ты
Bevor du träumst, winkst du ihm zu, Перед сном ты машешь ему
Die große Welt wird jetzt ganz Leise. В большом мире сейчас очень тихо.
Ich bleib so lange bis du schläfst Я остаюсь, пока ты не уснешь
Und während du auf Wolken gehst И пока ты идешь по облакам
Zieht unten alles seine Kreise. Рисует все кругами внизу.
Ich bin bei dir Я у тебя
Und wenn du morgen wieder aufstehst, И когда ты встанешь завтра
Wartet das Leben vor der Tür Жизнь ждет у дверей
Und du mit neuer Kraft hinausziehst, И ты вырвешься с новыми силами
Gehört die Welt dir. мир твой
Ohohh. Ооо.
Die Welt gehört dir, Мир твой,
Du bist ihr schönster Gedanke, ты ее самая красивая мысль
Alles ist möglich von hier, Отсюда все возможно
Die Welt gehört dir. Мир принадлежит вам.
Ohohh. Ооо.
Die Welt gehört dir, Мир твой,
Du bist der Anfang von Morgen Ты начало завтрашнего дня
und deine Zeit beginnt hier, и ваше время начинается здесь
Die Welt gehört dir. Мир принадлежит вам.
Willst nach draußen, willst was sehn, хочу выйти на улицу, хочу что-то увидеть
Alles erleben und verstehn Опыт и понимание всего
Auf deiner Abenteuerreise. В вашем приключенческом путешествии.
Schläfst du ein, ganz aus Versehn, Вы засыпаете случайно
liegst da so rein und wunderschön лежать там так чисто и красиво
Auf deine eigne Art und Weise. По-своему
Ich bin bei dir Я у тебя
Und wenn du morgen wieder aufstehst, И когда ты встанешь завтра
Wartet das Leben vor der Tür Жизнь ждет у дверей
Und du mit neuer Kraft hinausziehst И ты вырвешься с новыми силами
Gehört die Welt dir. мир твой
Ohohh. Ооо.
Die Welt gehört dir, Мир твой,
Du bist ihr schönster Gedanke, ты ее самая красивая мысль
Alles ist möglich von hier, Отсюда все возможно
Die Welt gehört dir. Мир принадлежит вам.
Ohohh.. Ооо..
Die Welt gehört dir, Мир твой,
Du bist der Anfang von Morgen Ты начало завтрашнего дня
Und deine Zeit beginnt hier, И ваше время начинается здесь
Die Welt gehört dir. Мир принадлежит вам.
Du hast dieses eine Leben у тебя есть одна жизнь
Und jetzt ist deine Zeit, И сейчас ваше время
Greif immer nach den Sternen, Всегда тянуться к звездам
Der Weg ist gar nicht weit, Путь совсем не далек
Mach das, was du liebst, делай то что любишь
Weil das am Ende bleibt, Потому что это то, что осталось в конце
Die Welt steht jetzt bereit.Мир уже готов.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: