| Wer friert uns diesen Moment ein | Кто вылепит для нас этот миг из чистого льда |
| Besser kann es nicht sein | Совершенней быть не может бытия |
| Denkt an die Tage, die hinter uns liegen | Вспомни все дни, уплывшие в тень за закатом |
| Wie lang wir Freude und Tränen schon teilen | Сколь долг путь, где мы радость и слёзы делили поровну |
| Hier geht jeder für jeden durchs Feuer | Здесь каждый готов для каждого пройти сквозь языки пламени |
| Im Regen stehen wir niemals allein | Под хрустальным дождём мы не знаем одиночества |
| Und solange unsere Herzen uns steuern | Пока сердца наши властно ведут нас вперёд |
| Wird das auch immer so sein | Так ли вечен их зов — не отпустит ли он нас |
| Ein Hoch auf das, was vor uns liegt | Возвышаю кубок за то, что ещё ждёт впереди |
| Dass es das Beste für uns gibt | За то, что судьба нам готовит наивысший удел |
| Ein Hoch auf das, was uns vereint | За силы, что сплели между нами невидимую нить |
| Auf diese Zeit (Auf diese Zeit) | За этот час (за этот час) — пусть не канет во мгле |
| Ein Hoch auf uns (uns) | За нас (нас), чей шаг звучит так отважно |
| Auf dieses Leben | За жизнь, где дыхание — словно пар над морем |
| Auf den Moment | За миг, что пылает, как сполох костра |
| Der immer bleibt | За тот, что навек в нас останется эхо |
| Ein Hoch auf uns (uns) | За нас (нас), за храбрость мгновения |
| Auf jetzt und ewig | За сейчас и за вечность, которой не будет конца |
| Auf einen Tag | За день, что несёт на крыле вдохновение |
| Unendlichkeit | За безвременье, что пронзает просторы |
| Wir haben Flügel, schwör'n uns ewige Treue | Мы крылаты — и клятвы, как своды, навеки со мной |
| Vergolden uns diesen Tag | Позолотим этот день — пусть он будет как первый рассвет |
| (One Love) Ein Leben lang ohne Reue | (Одна Любовь) — прожить бы без горечи, без сожалений |
| Vom ersten Schritt bis ins Grab | От первого шага — и до самой последней черты |
| Ein Feuerwerk aus Endorphinen | Салют эндорфинов — вспышки сквозь тонкую кожу |
| Ein Feuerwerk zieht durch die Welt | Как грозовой фейерверк проносится по мирам |
| So viele Lichter sind geblieben | Так много огней не погасло в рассветной печали |
| Ein Augenblick, der uns unsterblich macht | Один миг — и мы с ним обрели свою вечность |
| Unsterblich macht | Вечность — как отблеск в раскрытых глазах |
| Ein Hoch auf uns | За нас — за дыхание в жарком пространстве |
| Ein Feuerwerk aus Endorphinen | Салют эндорфинов разрывает ночную тишь |
| Ein Hoch auf uns | За нас — за отвагу быть вместе |
| Ein Feuerwerk zieht durch die Welt | Салют пролетает над сном городов |
| Ein Hoch auf uns | За нас — за пылающий свет вдалеке |
| So viele Lichter sind geblieben | Так много огней не позволили сумраку пасть |
| Auf uns | За нас |