Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Burn 'Em Down , исполнителя - Sick Of It All. Песня из альбома Built To Last, в жанре ХардкорДата выпуска: 06.02.1997
Лейбл звукозаписи: Woah Dad!
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Burn 'Em Down , исполнителя - Sick Of It All. Песня из альбома Built To Last, в жанре ХардкорBurn 'Em Down(оригинал) |
| At a crossroads in your life |
| At a point to make a decision |
| Do you play the game for monetary gain |
| Or do you follow a code of ethics |
| Having to deal with some |
| With the charm of a snake that speaks |
| With a forked tongue |
| They’ll keep a casual bond to use you later on Disconnect yourself and get away |
| Burn your bridges and don’t look back |
| Burn 'em down, Burn 'em down, Burn 'em down, |
| Gotta burn it They don’t know what it means |
| Cause all they understand is their greed |
| They’ll never know rewards of the soul |
| And something to set yourself free |
| Think of moral wealth |
| You’re the one who’s got to live with yourself |
| You can’t hide from the ties that bind |
| You’ve got to burn those bridges |
| And break those ties |
| Burn those bridges and break those ties |
| Burn 'em down, Burn 'em down, Burn 'em down, |
| You’re the one who’s got to live with yourself, |
| You’ve got to Burn 'em down, Burn 'em down, Burn 'em down, |
| Gotta burn it The problem will arise you’ve got to look deep down inside |
| You’re the one’s who’s got to live with yourself |
| So can you smile for a price |
| Will you stay with those who will only |
| Drag you down, or do you cut the ties |
| Stand up for yourself and |
| Hold your moral ground |
| Do you stand with those who will only rip you off |
| Or do you strike the match and don’t look back and let 'em |
| Burn, let 'em burn, burn 'em down |
| BURN 'EM DOWN, BURN 'EM DOWN |
| You’re the one who’s got to live with yourself |
| You’ve got to Burn 'em down, Burn 'em down, Burn 'em down, |
| Gotta burn it |
Сожги Их Дотла.(перевод) |
| На перекрестке вашей жизни |
| В момент принятия решения |
| Вы играете в игру для получения денежной выгоды? |
| Или вы следуете кодексу этики? |
| Приходится иметь дело с некоторыми |
| С очарованием говорящей змеи |
| С раздвоенным языком |
| Они сохранят непринужденную связь, чтобы использовать вас позже. Отключите себя и уходите. |
| Сожгите мосты и не оглядывайтесь назад |
| Сжечь их, сжечь их, сжечь их, |
| Должен сжечь его. Они не знают, что это значит. |
| Потому что все, что они понимают, это их жадность |
| Они никогда не узнают награды души |
| И что-то, чтобы освободить себя |
| Подумайте о моральном богатстве |
| Ты тот, кто должен жить с самим собой |
| Вы не можете спрятаться от связей, которые связывают |
| Вы должны сжечь эти мосты |
| И разорвать эти связи |
| Сожги эти мосты и разорви эти связи |
| Сжечь их, сжечь их, сжечь их, |
| Ты тот, кто должен жить с самим собой, |
| Вы должны сжечь их, сжечь их, сжечь их дотла, |
| Должен сжечь его Проблема возникнет, вы должны заглянуть глубоко внутрь |
| Ты тот, кто должен жить с самим собой |
| Так что вы можете улыбаться по цене |
| Останешься ли ты с теми, кто будет только |
| Перетащите вас вниз, или вы разорвете галстуки |
| Постоять за себя и |
| Держите свою моральную землю |
| Ты стоишь с теми, кто тебя только ограбит? |
| Или вы зажигаете спичку и не оглядываетесь назад и позволяете им |
| Сжечь, дать им сгореть, сжечь их дотла |
| СЖИГАЙТЕ ИХ, СЖИГАЙТЕ ИХ |
| Ты тот, кто должен жить с самим собой |
| Вы должны сжечь их, сжечь их, сжечь их дотла, |
| Должен сжечь это |
| Название | Год |
|---|---|
| Step Down | 2002 |
| District | 2000 |
| Hello Pricks | 2000 |
| A Month Of Sundays | 2012 |
| For Now | 2003 |
| Injustice System | 2002 |
| No Cure | 1994 |
| Insurrection | 1994 |
| Consume | 1994 |
| Potential For A Fall | 1999 |
| Good Lookin' Out | 2002 |
| Who Sets The Rules | 1994 |
| Closer | 1997 |
| Force My Hand | 1994 |
| Return To Reality | 1994 |
| Desperate Fool | 1994 |
| Free Spirit | 1994 |
| Pete's Sake | 1987 |
| Farm Team | 1994 |
| Cease Fire | 1994 |