Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Month Of Sundays , исполнителя - Sick Of It All. Дата выпуска: 28.06.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Month Of Sundays , исполнителя - Sick Of It All. A Month Of Sundays(оригинал) |
| Two o’clock on a Sunday afternoon |
| Hop on the 7 train, we know just what to do |
| Switch at Jackson Heights for the F downtown |
| When we hit the Bowery, we’re ready to explode |
| Time — never seemed to cross our minds |
| Never thought that this would end |
| Change — after all was said and done |
| We would never be the same |
| Rain or shine, didn’t mean a thing |
| Came for the friendly faces and to blow off steam |
| Big Charlie, Tommy Rat, Brendan’s on the door |
| Hanging with Johnny Stiff, watching Murphy’s Law |
| Time — like a thief in the night |
| Blink your eyes and it’s gone |
| Change — after all was said and done |
| We would never change a thing |
| When life got rough |
| We couldn’t get enough |
| It’s where we grew up |
| Down at the matinee |
| We made friends for life |
| Yeah, there were fights |
| But we turned out alright |
| Down at the matinee |
| Now CB’s is closed, the building has been sold |
| They took away the heart but couldn’t kill the soul |
| NEW YORK HARDCORE — lives inside of me |
| NEW YORK HARDCORE — the flag so proudly raised |
| WORLDWIDE HARDCORE — that’s our family |
| I’M SO THANKFUL — for those times at the matinee |
Целый Месяц Воскресений(перевод) |
| В два часа дня в воскресенье |
| Запрыгивайте на поезд 7, мы знаем, что делать |
| Переключитесь на Джексон-Хайтс на F в центре города |
| Когда мы ударяем по Бауэри, мы готовы взорваться |
| Время — никогда, казалось, не приходило нам в голову |
| Никогда не думал, что это закончится |
| Изменения — после того, как все было сказано и сделано |
| Мы никогда не будем прежними |
| Дождь или сияние, ничего не значило |
| Пришел пообщаться и выпустить пар |
| Большой Чарли, Томми Рэт, Брендан на пороге |
| Тусуемся с Джонни Стиффом, смотрим Закон Мерфи. |
| Время — как вор в ночи |
| Моргни глазами, и он ушел |
| Изменения — после того, как все было сказано и сделано |
| Мы бы никогда ничего не изменили |
| Когда жизнь стала грубой |
| Нам не хватило |
| Здесь мы выросли |
| Вниз на утреннике |
| Мы подружились на всю жизнь |
| Да, были драки |
| Но мы оказались в порядке |
| Вниз на утреннике |
| Сейчас ЦБ закрыт, здание продано |
| Они забрали сердце, но не смогли убить душу |
| NEW YORK HARDCORE — живет во мне |
| NEW YORK HARDCORE — гордо поднятый флаг |
| WORLDWIDE HARDCORE — это наша семья |
| Я ТАК БЛАГОДАРЕН — за те времена на утреннике |
| Название | Год |
|---|---|
| Step Down | 2002 |
| District | 2000 |
| Hello Pricks | 2000 |
| For Now | 2003 |
| Injustice System | 2002 |
| No Cure | 1994 |
| Insurrection | 1994 |
| Consume | 1994 |
| Potential For A Fall | 1999 |
| Burn 'Em Down | 1997 |
| Good Lookin' Out | 2002 |
| Who Sets The Rules | 1994 |
| Closer | 1997 |
| Force My Hand | 1994 |
| Return To Reality | 1994 |
| Desperate Fool | 1994 |
| Free Spirit | 1994 |
| Pete's Sake | 1987 |
| Farm Team | 1994 |
| Cease Fire | 1994 |