Перевод текста песни Le destin n'a pas de roi - Shurik'n, FAF LARAGE

Le destin n'a pas de roi - Shurik'n, FAF LARAGE
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le destin n'a pas de roi , исполнителя -Shurik'n
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.03.1998
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Le destin n'a pas de roi (оригинал)У судьбы нет короля (перевод)
Je pars de rien t’arrives à tout Я начинаю с нуля, ты достигаешь всего
Ou est-ce l’inverse?Или это наоборот?
Ma foi Моя вера
Le destin n’a pas de loi У судьбы нет закона
Je pars de tout t’arrives à rien Я начинаю со всего, что ты ни к чему
Ou est-ce l’inverse?Или это наоборот?
Ma foi Моя вера
Le destin n’a pas de Roi У судьбы нет короля
Je viens d’déposer une fille, une bombe un coup fumant Я только что высадил девушку, бомба дым
C’est fou c’que j’plais, poto en c’moment Это безумие, как мне это нравится, пото на данный момент
Physique?Физический?
Nan, t’es fou c’est faux ça j’le sais Нет, ты сумасшедший, это неправильно, я это знаю
Un p’tit gros, bronzé, qui louche et fauché comme les blés Немного толстый, загорелый, косоглазый и сломанный, как пшеница
J'étais pas ce qui se se faisait d’mieux en mec я не был лучшим человеком
Plein de complexes, éternel ex, parle au passé Полный комплексов, вечный бывший, говорит в прошедшем времени
Fallait jouer les 6 chiffres, au pif, mon découvert fou Пришлось сыграть 6 цифр наугад, мой сумасшедший овердрафт
Sorti, blindé jusqu'à mon dernier souffle Вне, защищенный до моего последнего вздоха
Allez, souffle tes bougies et bon anniversaire Давай, задуй свечи и с днём рождения
Lui dit son père il pose son verre et embrasse sa mère Сказал, что его отец поставил свой стакан и поцеловал свою мать
Il ne lui en veut plus pour l’abandon devant la maternelle Он больше не обижается на нее за отказ перед детским садом
L’eau a a coulé depuis il a pu tester ses propres ailes Вода текла с тех пор, как он испытал свои крылья
Simple radeau il est devenu bateau, travaille au Mc Do Простой плот стал лодкой, работает в McDo
Va à la fac, sort avec ses potos Иди в колледж, тусуйся с друзьями
Sa première cigarette, sa première voiture, son premier joint Его первая сигарета, его первая машина, его первый косяк.
Sa première capote pour lui tout ça c’est loin Его первый презерватив для него, это далеко
C’est loin le temps où j'étais un gosse, un merdeux moche Прошли те времена, когда я был ребенком, уродливым дерьмом
Pas d’potes, pas d’meuf, pas d’sous, pas d’pot Ни друзей, ни девушки, ни денег, ни травки
L’adolescence m’a grillé, fallait vivre et j’ai chié Подростковый возраст поджарил меня, пришлось жить, и я дерьмо
Prié les flics d’arrêter de gifler Умоляла копов прекратить шлепать
Prison je connais, quadrillé ma vie, j’y ai trempé Тюрьма, которую я знаю, привела мою жизнь в порядок, я пропитался ею.
Réinséré, replié sans famille j'étais Вновь вставленный, выведенный без семьи, я был
À bout, à court, de tout, logé dans un foyer Беги, беги, всего, поселившегося в доме
Le soir je campais aux entrées des boîtes pour rêver Вечером я ночевал у подъездов клубов мечтать
Je pars de rien t’arrives à tout Я начинаю с нуля, ты достигаешь всего
Ou est-ce l’inverse?Или это наоборот?
Ma foi Моя вера
Le destin n’a pas de loi У судьбы нет закона
Je pars de tout t’arrives à rien Я начинаю со всего, что ты ни к чему
Ou est-ce l’inverse?Или это наоборот?
Ma foi Моя вера
Le destin n’a pas de Roi У судьбы нет короля
Cursus classique il prépare sa thèse Классический учебный план он готовит свою диссертацию
Et bosse en plus parce qu'à présent les factures ça pèse И ударить больше, потому что теперь счета весят
Son père est mort, son fils est né Его отец умер, его сын родился
Le printemps vient d’arriver et sa mère s’est remariée Только что пришла весна, и его мать снова вышла замуж.
Ca va pas mal pour lui non plus niveau boulot c’est le pied Это не плохо для него и по работе, это нога
Il passe les mois d’Août à St Tropez, sa femme est belle Он проводит август в Сен-Тропе, его жена прекрасна.
Il construit sa vie comme un dessin d’architecture Он строит свою жизнь как архитектурный чертеж
Pas de gommage ni de rature dans son futur Нет стирания или стирания в его будущем
Le futur bien j’ai la caille, la caisse Будущее хорошо у меня есть перепела, ящик
Lorsque j’y pose mes fesses toutes les pouffes m’agressent Когда я засовываю туда свою задницу, все суки нападают на меня.
Et je frime ouais fils, je frime comme c’est bon И я хвастаюсь, да, сын, я хвастаюсь, как хорошо
On gagne des millions à 40 ans on ne te refuse plus rien Мы зарабатываем миллионы в 40 лет, мы больше ни в чем вам не отказываем
Le petit gros qui louche en costard c’est moi Толстый косоглазый в костюме - это я
Ceux qui me trouvaient indésirable aux abois Те, кто нашел меня нежелательным в страхе
J’apprécie, j' y pense midi, quand je conduis Я ценю, я думаю об этом в полдень, когда я еду
Ce vieux qui gît sur un banc j’aurais pu finir comme lui Этот старик, лежащий на скамейке, я мог закончить как он
En proie aux flics moi ils me laissent tranquille sûr Меня преследуют полицейские, они оставляют меня в покое
Je marche au Moët, cigare j’ai une belle voiture Я иду в Moët, сигару, у меня хорошая машина
Bien sûr une belle voiture, une baraque design Конечно красивая машина, барак по дизайну
Le samedi soir devant Arthur et le dimanche à la campagne Субботний вечер перед Артуром и воскресенье в деревне
La famille s’agrandit, le compte en banque aussi Семья растет, счет в банке тоже
Fruit d’une tâche bien accomplie Плод хорошо проделанной работы
Soudain il sursaute un agent lui demande de dégager Внезапно он прыгает, агент просит его очистить
Ses songes au fond de son esprit sont retournés Ее мечты в глубине души вернулись
Il regroupe ses affaires sur son banc habituel Он собирает свои вещи на своей обычной скамейке
Puis les gens le regardent disparaître au coin de la ruelle Затем люди смотрят, как он исчезает за углом
Il fut comme eux jadis, y pensent-ils?Как они думают, он когда-то был таким, как они?
J’en doute я сомневаюсь
Ce vieil homme qui sous le poids des âges s’arc-boute Этот старик, который под тяжестью веков крепится
Il tourne à gauche et s’engouffre dans une rue mal éclairée Он поворачивает налево и мчится по тускло освещенной улице
Et croise la route de Dame DestinéeИ пересеклись с Леди Судьбой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: