Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ça fait un bail, исполнителя - Shtar Academy
Дата выпуска: 19.01.2014
Язык песни: Французский
Ça fait un bail(оригинал) |
Ça fait un bail que j’suis plus l’même, ça fait un bail que j’suis au trou |
Que j’ai remplacé l’mot «Je t’aime «par un numéro d'écrou |
Pris en otage, j’ai fauté, mes bonnes actions ont glissé |
Une bête en cage, qu’on n’laisse même pas sortir pour pisser |
Hé mon frère ça fait plaisir de te voir, ça f’sait longtemps |
Tous les jours on pense à toi, on s’remémore le bon temps |
Tu t’rappelles quand à l'époque, on tournait en Fiat Panda |
Maintenant c’est toi qui tourne, et nous on t’envoie des mandats |
En fait fallait qu’j’te dise, y a le frère qui t’passe le Salam |
On m’a dit qu’t’es number one, khey le reste rappe que des Salat |
Vécu, punchlines, MC trop stylé |
Quand t’es pas là, même les schlags se mettent à dealer |
C’est bon d’vous voir, d’vous savoir en bonne santé |
Vies d’banlieusards, vos soirées sont mouvementées |
Hé, pris pour cible, j’ai un penchant pour le haram |
Toujours aussi sensible au déhanchement des femmes |
Ça fait un bail que je tourne dans le bloc |
Hé ça fait un bail que j’ai pas vu mes potes |
Hé ça fait un bail bail bail |
Hé ça fait un bail bail bail |
Ça fait bizarre de t’voir entre 4 murs, entouré d’bleus |
A c’qu’il paraît, ils nous filment |
Donc j’te parle entre 4 yeux |
Chez nous l’temps est pluvieux car sombre est le décor |
Tout l’monde dit qu’dans vos cellules, même l'été il pleut des cordes |
— Wallah, tu as entendu le p’tit frère à Kader il s’est pendu en cellule? |
— Truc de fou mon frère c’est triste mais t’inquiète Allah irahmou |
La vie continue, j’suis détenu, y’a que d’la rage poto |
Et du courage, un paquetage, un petit joint d’popo |
Embrasse ma femme, la daronne |
Dis leur que j’ai d’quoi cantiner |
J’suis un bonhomme, le moral n’est pas abîmé |
D’ailleurs hier j’ai vu ta femme, t’inquiète |
Elle m’a dit qu’elle tient l’coup |
J’voulais pas t’en parler, mais ton p’tit frère fait l’voyou |
Il veut suivre tes traces, prendre ta place, il y prend goût |
Dis-moi c’qu’il faut qu’je fasse, est-ce que tu veux que j’le secoue? |
Sinon tu t’rappelles, l’embrouille devant la boîte? |
Ce type qui f’sait le mac' à 15 a voulu t’mettre une droite |
J’ai croisé sa femme, à l’intérieur du hebs |
Il doit être sûrement àl, cet enfant de clebs |
Cimer pour l’info, j’l’ai croisé cet enfant d’clébard |
Il m’a r’connu, a bégayé et arrêté d’ler-par |
C’est plus plaisant, même si c’est pas Cancùn |
Hé frérot j’purge mon temps, et Salam Aleykoum |
N’hésite pas si t’as besoin, frérot, j’t’envoie du cash pour les cantines |
Au pire si t’as c’qui faut, tu les mettras dans la cabine |
Au parlu j’te ramènerai des fringues, des cigarettes |
Si t’as un message à passer, je s’rai ton interprète |
Il m’faut d’la maille pour sortir du bloc |
Hé il m’faut d’la maille pour l’avocat d’mon pote |
Hé il faut d’la maille maille maille |
Il nous faut d’la maille maille maille |
Это было давно.(перевод) |
Прошло много времени с тех пор, как я был таким же, прошло много времени с тех пор, как я был в яме |
Что я заменил слово "я тебя люблю" на ореховое число |
Взятый в заложники, я виноват, мои добрые дела поскользнулись |
Зверь в клетке, которого мы даже не выпускаем в туалет |
Эй, брат, рад тебя видеть, это было давно |
Каждый день мы думаем о вас, мы помним хорошие времена |
Помнишь, когда мы тогда стреляли в Fiat Panda? |
Теперь вы тот, кто крутится, и мы посылаем вам ордера |
На самом деле я должен был сказать вам, что есть брат, который передает вам Салам |
Мне сказали, что ты номер один, а остальные только рэп Salat |
Жил, изюминки, слишком стильный МС |
Когда тебя нет, даже шлаки начинают торговать |
Приятно видеть тебя, знать тебя в добром здравии |
Жизнь пригородов, ваши вечера беспокойны |
Эй, мишень, у меня склонность к хараму |
Все так же чувствителен к женскому колебанию |
Я некоторое время бегал по кварталу |
Эй, я давно не видел своих корешей |
Эй, это было давно |
Эй, это было давно |
Странно видеть тебя между 4 стенами, в синяках |
Видимо нас снимают |
Так что я говорю с тобой между 4 глазами |
У нас погода дождливая, потому что декор темный |
Все говорят, что в ваших камерах даже летом идет дождь из кошек и собак |
«Валлах, ты слышал, как младший брат Кадера повесился в камере?» |
— Сумасшедшая вещь, мой брат, это грустно, но не волнуйся, Аллах irahmou |
Жизнь продолжается, я задержан, есть только ярость, братан |
И мужество, пакет, немного попо-джойнта |
Поцелуй мою жену, даронн |
Скажи им, что у меня есть что поесть |
Я хороший человек, боевой дух не пострадал |
Кстати, вчера я видел твою жену, не волнуйся. |
Она сказала мне, что держится |
Я не хотел с тобой об этом говорить, но твой младший брат хулиганит |
Он хочет пойти по вашим стопам, занять ваше место, ему это нравится |
Скажи мне, что делать, ты хочешь, чтобы я встряхнул его? |
Иначе, помните, бардак перед коробкой? |
Этот парень, который знает Mac' в 15, хотел дать тебе право |
Я столкнулся с его женой, внутри хэбса |
Он обязательно должен быть здесь, это дитя собак |
Cimer для информации, я скрестил этого ребенка дворняги |
Он узнал меня, запнулся и остановился |
Это приятнее, даже если это не Канкун |
Эй, братан, я отбываю свой срок, и Салам Алейкум |
Не стесняйся, если тебе нужно, братан, я пришлю тебе деньги на столовые |
В худшем случае, если у вас есть что нужно, вы поставите их в салоне |
Когда я поговорю, я принесу тебе одежду, сигареты |
Если у вас есть сообщение для передачи, я буду вашим переводчиком |
Мне нужна сетка, чтобы выбраться из блока |
Эй, мне нужны деньги для адвоката моего друга |
Эй, нам нужна сетка, сетка, сетка |
Нам нужна сетка сетка сетка |