| Doft av jasmin
| Аромат жасмина
|
| Och intill katedralen, i mörkret nånstans
| А рядом с собором, где-то в темноте
|
| Hörs en ensam gitarr
| Слышна одинокая гитара
|
| Natten är varm
| Ночь жаркая
|
| Och mitt hjärta vill dansa, som sorg inte fanns
| А сердце хочет танцевать, как не было печали
|
| Till den sång som är hans
| К песне, которая принадлежит ему
|
| Toner som rör vid mitt inre
| Тона, которые касаются моего интерьера
|
| Öppnar vart sinne och får mig förstå varje ord
| Открывает каждый разум и заставляет меня понять каждое слово
|
| Det finns en tid för hjärtan som älskar
| Есть время для любящих сердец
|
| En stark magi i dårarnas natt
| Сильная магия в ночи дураков
|
| Där ingen tror våra dagar ska mätas
| Где никто не верит, что наши дни должны быть измерены
|
| I timglasets sand, men i tårar och skratt
| В песке песочные часы, но в слезах и смехе
|
| Och det finns en tid när själen får vingar
| И есть время, когда душа обретает крылья
|
| Och flyger fri, som var den besatt
| И летит на волю, как будто одержимый
|
| Det finns en plats för hjärtan som brinner
| Есть место горящим сердцам
|
| Så kom ta min hand, det är dårarnas natt
| Так что возьми меня за руку, это ночь дураков
|
| Ljudlösa steg
| Тихие шаги
|
| Ändå vet jag att skuggorna lämnar oss här
| Тем не менее, я знаю, что тени оставляют нас здесь.
|
| Vi är fria i natt
| Мы свободны сегодня вечером
|
| Dansa med mig
| Танцуй со мной
|
| Låt oss lyssna och minnas den sång som vi hör
| Давайте послушаем и вспомним песню, которую мы слышим
|
| Som de älskande gör
| Как это делают влюбленные
|
| Toner som rör vid vårt inre
| Тона, которые касаются нашего интерьера
|
| Öppnar vart sinne och får oss förstå varje ord
| Открывает каждый ум и заставляет нас понять каждое слово
|
| Det finns en tid för hjärtan som älskar
| Есть время для любящих сердец
|
| En stark magi i dårarnas natt
| Сильная магия в ночи дураков
|
| Där ingen tror våra dagar ska mätas
| Где никто не верит, что наши дни должны быть измерены
|
| I timglasets sand, men i tårar och skratt
| В песке песочные часы, но в слезах и смехе
|
| Och det finns en tid när själen får vingar
| И есть время, когда душа обретает крылья
|
| Och flyger fri, som var den besatt
| И летит на волю, как будто одержимый
|
| Det finns en plats för hjärtan som brinner
| Есть место горящим сердцам
|
| Så kom ta min hand, det är dårarnas natt
| Так что возьми меня за руку, это ночь дураков
|
| Det finns en tid… | Есть время… |