| Down at the train they go to Independence every day
| В поезде они едут в Независимость каждый день
|
| But anywhere else now seems like a million miles away
| Но теперь где-то еще кажется, что это миллион миль
|
| And I must have been high to believe
| И я, должно быть, был под кайфом, чтобы поверить
|
| That I would ever leave
| Что я когда-нибудь уйду
|
| Now I’m just a flat fine line
| Теперь я просто плоская тонкая линия
|
| Like the Wichita Skyline
| Как горизонт Уичито
|
| I rode on the airstream across the great lonesome afternoon
| Я ехал по воздушному потоку через великий одинокий день
|
| I wished hard enough to hurt, drove fast enough to catch the moon
| Я достаточно сильно хотел причинить боль, ехал достаточно быстро, чтобы поймать луну
|
| But I must have been dreamin' again
| Но я, должно быть, снова мечтал
|
| 'Cause there’s nothing around the bend
| Потому что за поворотом ничего нет
|
| Except for that flat fine line
| За исключением этой плоской тонкой линии
|
| The Wichita Skyline
| Горизонт Уичито
|
| As far as Salina I can get that good station from LaRue
| Что касается Салины, я могу получить эту хорошую станцию от ЛаРю.
|
| I’m searching the dial while I’m scanning the sky for a patch of blue
| Я ищу циферблат, пока я сканирую небо в поисках синего пятна
|
| And I watch that black clouds roll in
| И я смотрю, как накатывают черные тучи.
|
| Chasing me back again
| Преследуй меня снова
|
| Back to the flat fine line
| Назад к плоской тонкой линии
|
| The Wichita Skyline
| Горизонт Уичито
|
| The Wichita Skyline
| Горизонт Уичито
|
| The Wichita Skyline | Горизонт Уичито |