| Cinnamon Road (оригинал) | Корица-Роуд (перевод) |
|---|---|
| Oh Cinnamon Road | О Коричная дорога |
| That’s where we would go | Вот куда мы пойдем |
| To try and feel better | Попытаться почувствовать себя лучше |
| Oh hot summer breeze | О жаркий летний ветерок |
| Tops of the trees | Верхушки деревьев |
| Reachin forever | Reachin навсегда |
| So you take all the things that you felt then | Итак, вы берете все, что чувствовали тогда |
| And never did show | И никогда не показывал |
| With a picture in your head of somebody | С изображением кого-то в голове |
| That you never did know | Что вы никогда не знали |
| Put em all in a box and you leave em | Положите их всех в коробку, и вы оставите их |
| Down Cinnamon Road | Вниз по коричной дороге |
| But all the money in the world is never gonna | Но все деньги в мире никогда не |
| Let you go | Отпустить тебя |
| Oh where did you go | О, куда ты пошел |
| Cinnamon Road | Коричная дорога |
| I wanna feel better | я хочу чувствовать себя лучше |
| Oh bibles and beads | О библии и бусы |
| Stacks of degrees | Стеки градусов |
| Reachin forever | Reachin навсегда |
| So you take all the things that you felt then | Итак, вы берете все, что чувствовали тогда |
| And never did show | И никогда не показывал |
| With a picture in your head of somebody | С изображением кого-то в голове |
| That you never did know | Что вы никогда не знали |
| Put em all in a box and you leave em | Положите их всех в коробку, и вы оставите их |
| Down Cinnamon Road | Вниз по коричной дороге |
| But all the money in the world is never gonna | Но все деньги в мире никогда не |
| Let you go | Отпустить тебя |
| All them money in the world… | Все эти деньги в мире ... |
