| Please no more therapy
| Пожалуйста, больше никакой терапии
|
| Mother take care of me
| Мама позаботься обо мне
|
| Piece me together with a
| Соедини меня вместе с
|
| Needle and thread
| Иголка и нитка
|
| Wrap me in eiderdown
| Оберни меня гагачьим пухом
|
| Lace from your wedding gown
| Кружево из вашего свадебного платья
|
| Fold me and lay me down
| Сверни меня и уложи
|
| On your bed
| На твоей кровати
|
| Or liken me to a shoe
| Или сравните меня с обувью
|
| Blackened and spit-shined through
| Почерневший и заплеванный насквозь
|
| Kicking back home to you
| Возвращаясь домой к вам
|
| Smiling back home
| Улыбаясь домой
|
| Singing back home to you
| Пение домой к вам
|
| Laughing back home to you
| Смеясь домой к вам
|
| Dragging back home to you
| Перетаскивание домой к вам
|
| I was so wary then
| Я был так осторожен тогда
|
| The ugly American
| Уродливый американец
|
| Thinner than oxygen
| Тоньше кислорода
|
| Tough as a whore
| Жесткий как шлюха
|
| I said you can lie to me
| Я сказал, что ты можешь солгать мне
|
| I own what’s inside of me
| Я владею тем, что внутри меня
|
| And nothing surprises me anymore
| И меня больше ничего не удивляет
|
| But forests in Germany
| Но леса в Германии
|
| Kids in the Tuileries
| Дети в Тюильри
|
| Broken-down fortresses
| Разрушенные крепости
|
| In old Italy
| В старой Италии
|
| And claiming his victory
| И заявляя о своей победе
|
| Shrouded in mystery
| Окутанный тайной
|
| He went running away with me
| Он убежал со мной
|
| Back in our home New York
| Вернувшись в наш дом в Нью-Йорке
|
| Walking these streets forlorn
| Прогуливаясь по этим заброшенным улицам
|
| We all in our uniforms
| Мы все в униформе
|
| Black and black
| Черный и черный
|
| Doing that slouch and jive
| Делать это сутулиться и джайв
|
| The artist must survive
| Художник должен выжить
|
| We’ve got all we need we cried
| У нас есть все, что нам нужно, мы плакали
|
| And we don’t look back
| И мы не оглядываемся назад
|
| Thinking we had it made
| Думая, что мы это сделали
|
| Poised for the hit parade
| Готов к хит-параду
|
| Knee deep in accolades
| По колено в похвалах
|
| The conceptual pair
| Концептуальная пара
|
| But ever the malcontent
| Но когда-либо недовольный
|
| He left without incident
| Он ушел без происшествий
|
| Vanished into thin air
| Исчез в воздухе
|
| Now I am always amazed
| Теперь я всегда поражаюсь
|
| Words can fill up a page
| Слова могут заполнить страницу
|
| Pages fill up the days
| Страницы заполняют дни
|
| Between him and me
| Между ним и мной
|
| But the vows that we never keep
| Но клятвы, которые мы никогда не соблюдаем
|
| From bedrooms to business-speak
| От спален до деловой речи
|
| Make me remember how cheap
| Заставь меня вспомнить, как дешево
|
| Words can be
| Слова могут быть
|
| And the letters I wrote you of
| И письма, о которых я тебе писал
|
| Were those of the desperate stuff
| Были ли это отчаянные вещи
|
| Like begging for love in a suicide threat
| Как молить о любви в угрозе самоубийства
|
| But I am too young to die
| Но я слишком молод, чтобы умереть
|
| Too old for a lullaby
| Слишком стар для колыбельной
|
| Too tired for life on the ledge
| Слишком устал для жизни на уступе
|
| But I had a dream last night
| Но прошлой ночью мне приснился сон
|
| Of lovers who walked the plank
| Любителей, которые шли по доске
|
| Out on the edge of time
| На краю времени
|
| Amidst ridicule
| Среди насмешек
|
| They laughed as they rocked and reeled
| Они смеялись, когда качались и качались
|
| Over the mining fields
| Над шахтерскими полями
|
| Coming to rest on this ship of fools
| Отдыхая на этом корабле дураков
|
| But he just took polaroids
| Но он просто снял полароид
|
| Of her smile in the light
| Из ее улыбки в свете
|
| Of the dawn of the menacing sky
| Рассвета грозного неба
|
| And before they went overboard
| И прежде чем они вышли за борт
|
| She turned and held up a card
| Она повернулась и подняла карту
|
| And it said Valentine | И он сказал Валентина |