| They put a sign up in our town
| Они поставили запись в нашем городе
|
| «If you live it up, you won’t live it down»
| «Если вы живете этим, вы не будете жить это вниз»
|
| So she left Monte Rio, son
| Итак, она уехала из Монте-Рио, сын
|
| Just like a bullet leaves a gun
| Так же, как пуля покидает ружье
|
| With her charcoal eyes and her Monroe hips
| С ее угольными глазами и бедрами Монро
|
| She went and took that California trip
| Она пошла и совершила эту поездку в Калифорнию
|
| Well, the moon was gold, her hair like wind
| Ну, луна была золотой, ее волосы, как ветер
|
| She said «Don't look back, you just come on, Jim»
| Она сказала: «Не оглядывайся, ты просто давай, Джим»
|
| Oh, you’ve got to hold on, hold on
| О, ты должен держись, держись
|
| Babe, you’ve got to hold on
| Детка, ты должен держаться
|
| Take my hand, standin' right here, you’ve got to hold on
| Возьми меня за руку, стою здесь, ты должен держаться
|
| And he gave her a dimestore watch
| И он дал ей дешевые часы
|
| And a ring made from a spoon
| И кольцо из ложки
|
| Everybody’s lookin' for someone to blame
| Все ищут виноватых
|
| But you share my bed, you share my name
| Но ты разделяешь мою постель, ты разделяешь мое имя
|
| So go ahead and call the cops
| Так что давай, звони в полицию
|
| You don’t meet nice girls in coffee shops
| Вы не встретите хороших девушек в кафе
|
| Oh and she said «Baby, I still love you
| О, и она сказала: «Малыш, я все еще люблю тебя
|
| But sometimes there’s nothin' left to do»
| Но иногда делать нечего»
|
| Oh, but you’ve got to hold on, hold on
| О, но ты должен держаться, держаться
|
| Babe, you’ve got to hold on
| Детка, ты должен держаться
|
| Take my hand, standin' right here, you’ve got to hold on
| Возьми меня за руку, стою здесь, ты должен держаться
|
| And God bless your crooked little heart
| И благослови Бог твое кривое маленькое сердце
|
| St. Louis got the best of me
| Сент-Луис получил от меня лучшее
|
| I miss your broken-china voice
| Я скучаю по твоему разбитому фарфоровому голосу
|
| How I wish you were still here with me
| Как бы я хотел, чтобы ты все еще был здесь со мной
|
| But you build it up, you wreck it down
| Но вы строите его, вы его разрушаете
|
| You burn your mansion to the ground
| Вы сжигаете свой особняк дотла
|
| When there’s nothing left to keep you here
| Когда больше ничего не удержит тебя здесь
|
| When you’re falling behind in this big blue world
| Когда ты отстаешь в этом большом синем мире
|
| Oh, you’ve got to hold on, hold on
| О, ты должен держись, держись
|
| Babe, you’ve got to hold on
| Детка, ты должен держаться
|
| Take my hand, standin' right here, you’ve got to hold on
| Возьми меня за руку, стою здесь, ты должен держаться
|
| Down by the Riverside Motel
| Мотель Down by the Riverside
|
| It’s ten below and falling
| Это десять ниже и падает
|
| And by a 99-cent store
| И в магазине за 99 центов
|
| She closed her eyes and started swaying
| Она закрыла глаза и начала качаться
|
| But it’s so hard to dance that way
| Но так трудно танцевать
|
| It’s cold and there’s no music
| Холодно и нет музыки
|
| And when your old hometown’s so far away
| И когда твой старый родной город так далеко
|
| But inside your head there’s a record playin'
| Но у тебя в голове играет пластинка
|
| A song called
| Песня под названием
|
| Hold on, hold on
| Держись, держись
|
| Babe, you’ve got to hold on
| Детка, ты должен держаться
|
| Take my hand, standin' right here, you’ve got to hold on, hold on
| Возьми меня за руку, стою прямо здесь, ты должен держаться, держаться
|
| Babe, you’ve got to hold on
| Детка, ты должен держаться
|
| Take my hand, standin' right here
| Возьми меня за руку, стою прямо здесь
|
| You’ve got to hold on | Вы должны держаться |