| Go jump in the lake, go ride up the hill
| Иди прыгай в озеро, иди в гору
|
| Get out of this house
| Убирайся из этого дома
|
| It’s a house of your making, it’s a house of ill will
| Это твой дом, это дом злой воли
|
| Get out of this house
| Убирайся из этого дома
|
| Go listen to Buddha, go listen to Joe
| Иди послушай Будду, иди послушай Джо
|
| Get out of this house
| Убирайся из этого дома
|
| If anyone asks, you tell them you don’t know
| Если кто-то спросит, вы скажете им, что не знаете
|
| Get out of this house
| Убирайся из этого дома
|
| I spent 11 long years in a hothouse zone
| Я провел 11 долгих лет в тепличной зоне
|
| I spent 29 more trying to get home
| Я потратил еще 29, пытаясь добраться домой
|
| Well, I never got home, but I did what I did
| Ну, я так и не вернулся домой, но я сделал то, что сделал
|
| And I got myself this house, and you can’t come in, oh
| И я купил себе этот дом, и ты не можешь войти, о
|
| Yeah
| Ага
|
| Get out of this house
| Убирайся из этого дома
|
| Get out of this house
| Убирайся из этого дома
|
| I’m the queen of my castle, I’m the king of my room
| Я королева своего замка, я король своей комнаты
|
| Get out, get out of this house
| Убирайся, убирайся из этого дома
|
| I got more than I need, more than I ever could use
| Я получил больше, чем мне нужно, больше, чем когда-либо мог использовать
|
| Get out, get out of this house
| Убирайся, убирайся из этого дома
|
| I spent 17 years trying to save my soul
| Я провел 17 лет, пытаясь спасти свою душу
|
| I spent more down in the hole
| Я потратил больше в дыре
|
| Now my soul is all right, but I might get found out
| Теперь с моей душой все в порядке, но меня могут обнаружить
|
| And I got myself this house now, and I can’t get ou-out
| И теперь я купил себе этот дом, и я не могу выбраться
|
| Get out of this house
| Убирайся из этого дома
|
| Get out of this house
| Убирайся из этого дома
|
| If I see you again, it will be in my head at the end of a cloud
| Если я увижу тебя снова, это будет в моей голове на краю облака
|
| If you see me again, it will be in your head telling you to get out
| Если ты увидишь меня снова, это будет в твоей голове, говорящей тебе уйти
|
| You act like a baby, you talk like a fool
| Ты ведешь себя как ребенок, ты говоришь как дурак
|
| Get out of this house
| Убирайся из этого дома
|
| Go back to your mama, go back to high school
| Вернись к своей маме, вернись в среднюю школу
|
| Get out of this house
| Убирайся из этого дома
|
| Go jump in the lake, go jump out the door
| Иди прыгай в озеро, иди прыгай в дверь
|
| Get out, get out of this house
| Убирайся, убирайся из этого дома
|
| I’ve had all I can stand, and I can’t stand no more
| У меня было все, что я мог вынести, и я больше не могу
|
| Get out, get out of this house
| Убирайся, убирайся из этого дома
|
| Get out of this house | Убирайся из этого дома |