| New York City rain
| Дождь в Нью-Йорке
|
| Don’t know if it’s makin' me
| Не знаю, заставляет ли это меня
|
| Dirty or clean
| Грязный или чистый
|
| Went for the subway but there was no train
| Пошел на метро, но поезда не было
|
| And the tunnel was grumbling for repairs again
| И тоннель снова ворчал на ремонт
|
| And the sign says welcome to American Jerusalem
| И знак говорит "Добро пожаловать в американский Иерусалим".
|
| I’ve been around
| я был рядом
|
| You could spend forever
| Вы могли бы провести вечность
|
| Makin' a friend in this town
| Сделать друга в этом городе
|
| All you get to do
| Все, что вам нужно сделать
|
| Is lay your dollar down
| Положите свой доллар вниз
|
| Until you’re stumbling drunk up the stairs again
| Пока ты снова не спотыкаешься пьяный вверх по лестнице
|
| And the sign says welcome to American Jerusalem
| И знак говорит "Добро пожаловать в американский Иерусалим".
|
| In the temples of American Jerusalem
| В храмах американского Иерусалима
|
| They buy an ounce of South African gold
| Они покупают унцию южноафриканского золота
|
| They don’t care who was bought or sold
| Им все равно, кого купили или продали
|
| Or who died to mine it
| Или кто умер, чтобы добыть его
|
| In the temples of American Jerusalem
| В храмах американского Иерусалима
|
| They buy an ounce of Marseille white
| Они покупают унцию марсельского белого
|
| Somewhere on a street with no light
| Где-то на улице без света
|
| Somebody dies tryin' it
| Кто-то умирает, пытаясь это
|
| Then somewhere in a crowd
| Потом где-то в толпе
|
| Lookin' that kinda way
| Смотри так
|
| That’ll make you turn around
| Это заставит вас обернуться
|
| There’ll be somebody who knows
| Будет кто-то, кто знает
|
| What it’s about
| О чем это
|
| And he’ll take the ribbons from your hair again
| И он снова снимет ленточки с твоих волос
|
| And welcome you to American Jerusalem
| И приветствуем вас в американском Иерусалиме
|
| In the alleys of American Jerusalem
| В переулках американского Иерусалима
|
| The homeless lie down at the dawn
| Бездомные ложатся на рассвете
|
| The pretty people wonder what they’re on
| Красивые люди задаются вопросом, что они на
|
| And how they afford it
| И как они себе это позволяют
|
| In the ashes of American Jerusalem
| В пепле американского Иерусалима
|
| The prophets live their deaths out on the corner
| Пророки живут своей смертью на углу
|
| The pretty people say there should’ve been a warnin'
| Красивые люди говорят, что должно было быть предупреждение
|
| But nobody heard it
| Но никто не слышал
|
| Then shadows lick the sun
| Затем тени лижут солнце
|
| The streets are paved with
| Улицы вымощены
|
| Footsteps on the run
| Шаги на бегу
|
| Somebody musta got double
| У кого-то должно быть двойное
|
| Cuz I got none
| Потому что у меня нет
|
| I forgot to collect my share again
| Я снова забыл забрать свою долю
|
| So go west to breathe the cleansing air again
| Так что иди на запад, чтобы снова вдохнуть очищающий воздух
|
| Go Niagara for your honeymoon again
| Снова отправляйтесь в медовый месяц на Ниагару
|
| Go on the road if you’re gonna sing your tune again
| Иди в путь, если ты снова собираешься петь свою мелодию
|
| Go out to sea and learn to be a man again
| Выйти в море и снова научиться быть мужчиной
|
| Until you come on home to American Jerusalem | Пока ты не вернешься домой в американский Иерусалим |