| I can feel hate
| Я чувствую ненависть
|
| I can feel pain in you
| Я чувствую боль в тебе
|
| I can see that time brings many burdens
| Я вижу, что время приносит много бремени
|
| And it has left its fair share with you
| И он оставил вам свою долю
|
| I can see more
| я вижу больше
|
| Than what you wish me to see
| Чем то, что вы хотите, чтобы я увидел
|
| There is something underneath the surface
| Под поверхностью что-то есть
|
| A sense of love and purpose, like me
| Чувство любви и цели, как я
|
| Say to me
| Говорят мне
|
| That you can feel all this life
| Что вы можете чувствовать всю эту жизнь
|
| You can feel the reaction
| Вы можете почувствовать реакцию
|
| Sever the distraction
| Разорвать отвлечение
|
| Fall into the passion
| Впасть в страсть
|
| That swims through both of our eyes
| Это плавает через оба наших глаза
|
| I can see a change
| Я вижу изменение
|
| I see something new in you
| Я вижу что-то новое в тебе
|
| Maybe our surroundings are choking
| Может быть, наше окружение задыхается
|
| The life that I know out of you
| Жизнь, которую я знаю от тебя
|
| You move through the crowd
| Вы двигаетесь сквозь толпу
|
| With elegance and grace, so slow
| С элегантностью и изяществом, так медленно
|
| Yet I can’t seem to catch you
| Но я не могу тебя поймать
|
| I feel myself slipping down below
| Я чувствую, что сползаю вниз
|
| Say to me
| Говорят мне
|
| That you can feel all this life
| Что вы можете чувствовать всю эту жизнь
|
| You can feel the reaction
| Вы можете почувствовать реакцию
|
| Sever the distraction
| Разорвать отвлечение
|
| Fall into the passion
| Впасть в страсть
|
| That swims through both of our eyes
| Это плавает через оба наших глаза
|
| I can see you
| Я тебя вижу
|
| I can see me
| я вижу себя
|
| I can see two different places
| Я вижу два разных места
|
| And one that I don’t wanna be
| И тот, кем я не хочу быть
|
| Say to me
| Говорят мне
|
| That you can feel all this life
| Что вы можете чувствовать всю эту жизнь
|
| You can feel the reaction
| Вы можете почувствовать реакцию
|
| Sever the distraction
| Разорвать отвлечение
|
| Fall into the passion
| Впасть в страсть
|
| That’s gone from your eyes
| Это ушло из твоих глаз
|
| Feel your reaction
| Почувствуйте свою реакцию
|
| Use your new distraction
| Используйте свое новое отвлечение
|
| Move on with such passion
| Двигайтесь дальше с такой страстью
|
| I saw once in your eyes | Я видел однажды в твоих глазах |