| How this life can weigh you down
| Как эта жизнь может отягощать тебя
|
| My mind it moves so slow
| Мой разум движется так медленно
|
| Hard to even wonder how
| Трудно даже представить, как
|
| Maybe I don’t want to know
| Может быть, я не хочу знать
|
| As the sea it meets the sky
| Как море встречается с небом
|
| The possibilites
| Возможности
|
| A need to stop wondering why
| Необходимость перестать задаваться вопросом, почему
|
| And be taken far away
| И быть увезенным далеко
|
| Looking outwards, we reach into the light (making our own way now)
| Глядя наружу, мы тянемся к свету (теперь прокладывая свой путь)
|
| Don’t look back now, just give your all this time (as we fall in further)
| Не оглядывайся сейчас, просто отдай все это время (по мере того как мы падаем дальше)
|
| Fading sparks is all we are
| Затухающие искры - это все, что мы есть
|
| We’re chasing after time
| Мы гонимся за временем
|
| And while we know we won’t get far
| И хотя мы знаем, что далеко не уйдем
|
| We dwell and waste this life
| Мы живем и тратим впустую эту жизнь
|
| Sometimes you need to feel that low
| Иногда вам нужно чувствовать себя так низко
|
| To understand what’s real
| Чтобы понять, что реально
|
| To hate, to love, to want to know
| Ненавидеть, любить, хотеть знать
|
| But above all else to feel
| Но прежде всего чувствовать
|
| Looking outwards, we reach into the light (making our own way now)
| Глядя наружу, мы тянемся к свету (теперь прокладывая свой путь)
|
| Don’t look back now, just give your all this time (as we fall in further)
| Не оглядывайся сейчас, просто отдай все это время (по мере того как мы падаем дальше)
|
| Times are changing, and colours fading, I’m rearranging, my fate is mine
| Времена меняются, цвета тускнеют, я перестраиваюсь, моя судьба принадлежит мне
|
| Taking hold this time
| На этот раз
|
| As we turn into the light
| Когда мы превращаемся в свет
|
| Looking outwards, we reach into the light (making our own way now)
| Глядя наружу, мы тянемся к свету (теперь прокладывая свой путь)
|
| Don’t look back now, just give your all this time (as we fall in further)
| Не оглядывайся сейчас, просто отдай все это время (по мере того как мы падаем дальше)
|
| Times are changing, and colours fading, I’m rearranging, my fate is mine
| Времена меняются, цвета тускнеют, я перестраиваюсь, моя судьба принадлежит мне
|
| Taking hold this time
| На этот раз
|
| As we turn into the light | Когда мы превращаемся в свет |