| She’s all alone even when she’s surrounded
| Она совсем одна, даже когда ее окружают
|
| Rolling stone you can’t keep her grounded
| Катящийся камень, вы не можете удержать ее на земле
|
| She’s flying high; | Она летит высоко; |
| candy coated dreams under pink skies.
| карамельные сны под розовым небом.
|
| She said, «I just wanna be beautiful,
| Она сказала: «Я просто хочу быть красивой,
|
| and when the money starts raining like a waterfall
| и когда деньги начинают падать, как водопад
|
| all my problems will disappear right?»
| все мои проблемы исчезнут, верно?»
|
| But deep down they’re stout, now she’s singing out
| Но в глубине души они полны, теперь она поет
|
| Got my heart broken once or twice
| Мое сердце разбивалось раз или два
|
| So I won’t give it up without a fight
| Так что я не сдамся без боя
|
| I want the truth but I told some lies
| Я хочу правды, но я солгал
|
| When I live, we’re atop, but I’m so cold
| Когда я живу, мы наверху, но мне так холодно
|
| Where I’ll end up only God knows
| Где я окажусь, только Бог знает
|
| And I’m still figuring it out, out, out
| И я все еще разбираюсь в этом
|
| But it’s just our generation,
| Но это всего лишь наше поколение,
|
| Want it all but got no patience,
| Хочется всего, но не хватает терпения,
|
| Wanna know that time is ticking,
| Хочешь знать, что время идет,
|
| One day we’ll be amazing,
| Однажды мы будем потрясающими,
|
| But we’re so sick of waiting
| Но мы так устали ждать
|
| And it’s just our generation
| И это только наше поколение
|
| He’s too afraid to settle down and get older
| Он слишком боится остепениться и стать старше
|
| Couldn’t afford to make his fast life slower
| Не мог позволить себе замедлить свою быструю жизнь
|
| So he runs away from every good girl, just play the game
| Так что он убегает от каждой хорошей девочки, просто играй в игру
|
| Too worried about what other people think
| Слишком беспокоится о том, что думают другие люди
|
| Every little thing, take another drink
| Каждая мелочь, выпей еще
|
| Let it sink in, pretend, fake friends, loose ends, now he’s singin'
| Пусть это утонет, притворись, фальшивые друзья, свободные концы, теперь он поет
|
| Got my heart broken once or twice
| Мое сердце разбивалось раз или два
|
| So I won’t give it up without a fight
| Так что я не сдамся без боя
|
| And I want the truth but I told some lies
| И я хочу правды, но я солгал
|
| Where I’ll end up who really knows
| Где я окажусь, кто действительно знает
|
| Just kiss me once before I go
| Просто поцелуй меня один раз, прежде чем я уйду
|
| I’m a mess, still figuring it out, out, out
| Я в беспорядке, все еще выясняю это, выход, выход
|
| But it’s just our generation,
| Но это всего лишь наше поколение,
|
| Want it all but got no patience,
| Хочется всего, но не хватает терпения,
|
| Wanna know that time is ticking,
| Хочешь знать, что время идет,
|
| One day we’ll be amazing,
| Однажды мы будем потрясающими,
|
| But we’re so sick of waiting
| Но мы так устали ждать
|
| And it’s just our generation
| И это только наше поколение
|
| It’s just our generation
| Это просто наше поколение
|
| Chasing a million things, a million dreams
| В погоне за миллионом вещей, миллионом снов
|
| Gotta look crazy, young, wild, and free
| Должен выглядеть сумасшедшим, молодым, диким и свободным
|
| At least that’s what they told me on tv
| По крайней мере, так мне сказали по телевизору
|
| Blind to reality,
| Слепой к реальности,
|
| There’s gotta be something missing
| Должно быть что-то не так
|
| More than just a real good feeling
| Больше, чем просто хорошее чувство
|
| Life’s too short to have no meaning
| Жизнь слишком коротка, чтобы не иметь смысла
|
| Too bad there’s no time for blinking
| Жаль, что нет времени моргать
|
| But it’s just our generation,
| Но это всего лишь наше поколение,
|
| Want it all but got no patience,
| Хочется всего, но не хватает терпения,
|
| Wanna know that time is ticking,
| Хочешь знать, что время идет,
|
| One day we’ll be amazing,
| Однажды мы будем потрясающими,
|
| But we’re so sick of waiting
| Но мы так устали ждать
|
| And it’s just our generation
| И это только наше поколение
|
| One day we’ll be amazing,
| Однажды мы будем потрясающими,
|
| But I’m so sick of waiting,
| Но мне так надоело ждать,
|
| Guess it’s just my generation | Думаю, это просто мое поколение |