Перевод текста песни Tasnif: Ghara-e-Gham - Shahram Nazeri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tasnif: Ghara-e-Gham , исполнителя - Shahram Nazeri. Песня из альбома Sokhan-e-Tazeh - New Speech, в жанре Музыка мира Дата выпуска: 04.12.2010 Лейбл звукозаписи: Hamavaz Ahang Язык песни: Персидский
Tasnif: Ghara-e-Gham
(оригинал)
گَهی پردهسوزی، گَهی پردهداری
تو سِر خزانی، تو جان بهاری
تو سِر خزانی، تو جان بهاری
خزان و بهار، از تو شد تلخ و شیرین
خزان و بهار، از تو شد تلخ و شیرین
توی قهر و لطفش، بیا تا چه داری
بهاران بیاید، ببخشی سعادت
خزان چون بیاید، سعادت بِکاری
بهاران بیاید، ببخشی سعادت
خزان چون بیاید، سعادت بِکاری
گر این گل ازان گل، یکی لطف بُردی
نکردی یکی خار در باغ خاری
ز من چون روی تو، ز من رَود هم
ز من چون روی تو، ز من رَود هم
بَرم چون بیایی، مرا هم بیاری
مرا هم بیاری
قراری گرفته، غم عشق در دل
قرار غم الحق، دهد بیقراری
قرار غم الحق، دهد بیقراری
Тасниф: Гара-э-Гам
(перевод)
Иногда горят занавески, иногда шьют занавески
Ты голова осени, ты душа весны
Ты голова осени, ты душа весны
Осень и весна, от тебя стало горько и сладко
Осень и весна, от тебя стало горько и сладко
В его гневе и благодати приди к тому, что имеешь
Пусть придет весна, подарит счастье
Когда приходит осень, работай на счастье
Пусть придет весна, подарит счастье
Когда приходит осень, работай на счастье
Если этот цветок является одним из цветов, вы принесли пользу одному из них.