Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tasnife Ala Ya Ayohassaghi, исполнителя - Shahram Nazeri. Песня из альбома Gol-e Sadbarg, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.1984
Лейбл звукозаписи: Khosh-Nava
Язык песни: Персидский
Tasnife Ala Ya Ayohassaghi(оригинал) |
دلا نزد کسی بنشین |
که او از دل خبر دارد |
به زیر آن درختی رَو |
که او گلهای تَر دارد |
نه هر کِلکی، شکر دارد |
نه هر زیری، زبَر دارد |
نه هر چشمی، نظر دارد |
نه هر بَحری، گهر دارد |
الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناولها |
که عشق آسان نمود اول، ولی افتاد مشکلها |
بنال ای بلبل دستان |
ازیرا ناله مستان |
میان صخره و خارا |
اثر دارد، اثر دارد |
الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناولها |
که عشق آسان نمود اول، ولی افتاد مشکلها |
به بوی نافهای کاخر |
صبا زان طره بگشاید |
ز تاب جعد مُشکینش |
چه خون افتاد در دلها |
شب تاریک و بیم موج |
و گردابی چنین هایل |
کجا دانند حال ما |
سبکباران ساحلها |
کجا دانند حال ما، سبکباران ساحلها |
الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناولها |
که عشق آسان نمود اول، ولی افتاد مشکلها |
Таснифе Ала Я Айохассаги(перевод) |
Сядьте с кем-нибудь |
То, что он знает от сердца |
Под этим деревом |
Что у него мокрые цветы |
Не в каждом трюке есть сахар |
Не в каждом подсознании есть зебра |
Не у каждого глаза есть мнение |
Не у каждого моря есть дом |
الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناولها |
Эта любовь облегчила сначала, но проблемы отпали |
Банальные соловьиные руки |
ازیرا ناله مستان |
Между скалой и шипом |
Это работает, это работает |
الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناولها |
Эта любовь облегчила сначала, но проблемы отпали |
До пупка таракана |
Саба открывает дверь |
От мучений его мускуса |
Какая кровь упала в сердца |
Темная ночь и страх перед волной |
И вихрь такого града |
Откуда они знают, как мы |
Мелкий дождь на берегу |
Откуда они знают, как мы, легкий дождь на пляжах |
الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناولها |
Эта любовь облегчила сначала, но проблемы отпали |