Перевод текста песни Sepideh (Avaze Hejaz) - Shahram Nazeri, Jalal Zolfonoun

Sepideh (Avaze Hejaz) - Shahram Nazeri, Jalal Zolfonoun
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sepideh (Avaze Hejaz), исполнителя - Shahram Nazeri. Песня из альбома Atashi dar Neyestan, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 10.04.2009
Лейбл звукозаписи: Avakhorshid
Язык песни: Персидский

Sepideh (Avaze Hejaz)

(оригинал)
بتی دارم که گرد گل ز سنبل سایه بان دارد
بتی دارم که گرد گل ز سنبل سایه بان دارد
بهار عارضش خطی به خون ارغوان دارد
بهار عارضش خطی به خون ارغوان دارد
ز چشمش جان نشاید برد، ز چشمش جان نشاید برد
کز هر سو که می‌بینم، کز هر سو که می‌بینم
کمین از گوشه‌ای کرده‌ست و تیر اندر کمان دارد
کمین از گوشه‌ای کرده‌ست و تیر اندر کمان دارد
خدا را داد من بستان از او ای شحنه مجلس
خدا را داد من بستان از او ای شحنه مجلس
که می با دیگری خورده‌ست و با من سر گران دارد
که می با دیگری خورده‌ست و با من سر گران دارد
چو افتاده است در این ره که هر سلطان معنی را
چو افتاده است در این ره که هر سلطان معنی را
در این درگاه می‌بینم که سر بر آسمان دارد
در این درگاه می‌بینم که سر بر آسمان دارد
چو عاشق می‌شدم گفتم که بردم گوهر مقصود
چو عاشق می‌شدم گفتم که بردم گوهر مقصود
ندانستم که این دریا چه موج خون فشان دارد
ندانستم که این دریا چه موج خون فشان دارد
ندانستم
ندانستم که این دریا چه موج خون فشان دارد
چه موج خون فشان دارد

Сепидех (Авазе Хиджаз)

(перевод)
У меня есть Бетти, у которой навес из фиалок
У меня есть Бетти, у которой навес из фиалок
Весна имеет линию пурпурной крови
Весна имеет линию пурпурной крови
Он вдохнул жизнь в его глаза, он вдохнул жизнь в его глаза
Коза везде, где я вижу, коза везде, где я вижу
Засада из-за угла и имеет стрелу в луке
Засада из-за угла и имеет стрелу в луке
Бог дал мне связь от него, о Шехна Меджлис
Бог дал мне связь от него, о Шехна Меджлис
Кто с кем-то поел и со мной дорого
Кто с кем-то поел и со мной дорого
Чжоу пал так, как это имеет в виду каждый султан
Чжоу пал так, как это имеет в виду каждый султан
В этом портале я вижу, что у него голова в небе
В этом портале я вижу, что у него голова в небе
Когда я влюбился, я сказал, что взял Гохар Магсуд
Когда я влюбился, я сказал, что взял Гохар Магсуд
Я не знал, что за кровавая волна у этого моря
Я не знал, что за кровавая волна у этого моря
я не знал
Я не знал, что за кровавая волна у этого моря
Какая кровавая волна
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sepideh 1991
Arghavan 1991
Chaharmezrab Naghmeh 2010
Tasnif: Ghara-e-Gham 2010
Avaz on Rumi's Poet 2010
Andak Andak 2022
Arghavan (Tasnif) ft. Jalal Zolfonoun 2009
Atashi Dar Neyestan 2005
Yar Mara (Zarbie Hejaz) ft. Jalal Zolfonoun 2009
Del Miravad Ze Dastam 2005
Leghaye Didar 2005
Ab-e Hayat-e Eshgh (Love, the Fountain of Life) ft. Shahram Nazeri 2010
Zarbie Bayat Tork (Che Danestam) ft. Jalal Zolfonoun 1984
Tasnife Ala Ya Ayohassaghi ft. Jalal Zolfonoun 1984
Tasnife Darse Sahar ft. Jalal Zolfonoun 1984
Pishdaramade Chavoshi ft. Jalal Zolfonoun 1984

Тексты песен исполнителя: Shahram Nazeri